Ozzuu Bible
Compare Act 3:26Ozzuu Bible - comparison
Act 3:26
Found 31 translations
Config
26
TendoG450 ἀνίστημιG450 Elohim θεόςG2316 ressuscitadoG450 ἀνίστημιG450G5660 o seu αὑτοῦG848 Servo παῖςG3816G2424 יהושעG2424, enviou-oG649 ἀποστέλλωG649G5656 αὐτόςG846 primeiramenteG4412 πρῶτονG4412 a vós outros ὑμῖνG5213 para vos ὑμᾶςG5209 abençoar ברוךG2127G5723, no ἔνG1722 sentido de que cada um ἕκαστοςG1538 ὑμῶνG5216 se aparteG654 ἀποστρέφωG654G5721 das ἀπόG575 suas perversidadesG4189 πονηρίαG4189.
26
Sendo assim, tendo Deus ressuscitado o seu Servo, enviou-o primeiramente para vós, a fim de abençoá-los, convertendo cada um de vós das vossas vidas pecaminosas”.
26
Ressuscitando Deus a seu Filho Jesus, primeiro o enviou a vós, a fim de que cada um se aparte das vossas iniquidades. Atos 3:26
A palavra grega traduzida em Atos 3.22 por “levantará” é a mesma aqui traduzida por “ressuscitado”, o que reforça a idéia de Deus haver providenciado nosso Redentor; e nem mesmo todos os pecados da humanidade e a morte poderiam detê-lo. Ao contrário, na ressurreição de Cristo, o Senhor cumpre as profecias entregues aos pais (Atos 13:32 -34). Em Jesus ressurreto, aquela bênção prometida a Abraão, e dirigida a todas as nações (Gn 12.3), alcança seu pleno cumprimento.
A palavra grega traduzida em Atos 3.22 por “levantará” é a mesma aqui traduzida por “ressuscitado”, o que reforça a idéia de Deus haver providenciado nosso Redentor; e nem mesmo todos os pecados da humanidade e a morte poderiam detê-lo. Ao contrário, na ressurreição de Cristo, o Senhor cumpre as profecias entregues aos pais (Atos 13:32 -34). Em Jesus ressurreto, aquela bênção prometida a Abraão, e dirigida a todas as nações (Gn 12.3), alcança seu pleno cumprimento.
26
Quando Deus elegeu o seu Servo, enviou-o em primeiro lugar a vocês, homens de Israel, para vos abençoar, desviando-vos das vossas maldades.”
26
A vós outros primeiramente, Deus, havendo ressuscitado o Seu Filho Jesus, O enviou, vos abençoando no [Ele] converter, a cada um de vós, para longe das vossas iniquidades."
26
So it is to you first that God has sent his servant whom he has raised up, so that he might bless you by turning each one of you from your evil ways.”
26
Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.
26
Unto you first God, having raised up his Servant, sent him to bless you, in turning away every one of you from your iniquities.
26
Foi em primeiro lugar para vós que Deus suscitou o seu servo, para vos abençoar, a fim de que cada um se aparte da sua iniqüidade.
26
Para vós em primeiro lugar Deus ressuscitou[o] seu Servo e o enviou para vos abençoar,[p] a partir do momento em que cada um de vós se afaste de suas maldades".[q]
26
God raised his Son first to you, and sent him blessing you [God raising his Son first to you, sent him blessing you], that each man convert him from his wickedness.
26
God raised his Son first to you, and sent him blessing you, that each man convert him from his wickedness.
26
E logo que Deus ressuscitou seu Filho, Ele mandou Jesus primeiro a vocês, homens de Israel, para abençoar a todos, fazendo com que se convertam dos seus pecados".
26
ⓧ Deus ressuscitou seu Servo e enviou-o a vós, primeiramente para que vos abençoasse, desviando cada um de vós das vossas maldades.
26
Deus suscitou a seu Servo, e a vós primeiramente vo-lo enviou para que vos abençoasse, desviando-vos, a cada um, das vossas maldades.
26
Ressuscitando Deus a seu Filho Jesus, primeiro o enviou a vós, para que nisso vos abençoasse, no apartar, a cada um de vós, das vossas maldades.
26
Ressuscitando Deus a seu Filho Jesus, primeiro o enviou a vós, para que nisso vos abençoasse, no apartar, a cada um de vós, das vossas maldades.
26
Deus suscitou a seu Servo, e a vós primeiramente vo-lo enviou para que vos abençoasse, desviando-vos, a cada um, das vossas maldades.
26
Para vós em primeiro lugar Deus ressuscitou seu Servo e o enviou para vos abençoar, a partir do momento em que cada um de vós se afaste de suas maldades".
26
Após ter ressuscitado o seu servo, Deus o enviou em primeiro lugar a vocês, para os abençoar e para que cada um se converta de suas maldades. "
26
Elohim suscitou a seu Servo, e a vós primeiramente vo-lo enviou para que vos abençoasse, desviando-vos, a cada um, das suas maldades.
26
Deus, depois de ressuscitar o seu Servo, enviou-o primeiramente a vós para vos abençoar e afastar do mal que fazem.»
26
Deus, depois de ressuscitar o seu Servo, enviou-o primeiramente a vós para vos abençoar e afastar do mal que fazem.»
26
Ressuscitando ⓓ Deus a seu Filho Jesus, primeiro o enviou ⓔ a vós, para que nisso vos abençoasse, ⓕ e vos desviasse, a cada um, das vossas maldades. [6]
26
Ressuscitando Deus a seu Filho Jesus, primeiro o enviou a vós, para que nisso vos abençoasse, no apartar, a cada um de vós, das vossas maldades.
26
Para vós, primeiramente, Deus suscitou o seu Servo e o enviou a vós, para vos abençoar, na medida em que cada um se afaste de suas más ações”.
26
Foi primeiramente para vós que Deus suscitou o seu Servo e o enviou para vos abençoar e para se afastar cada um de vós das suas más acções. »
26
Unto you first Elohiym, having raised up his Son Yahusha, sent him to bless you, in turning away everyone of you from his iniquities.