Ozzuu Bible
Compare 3Jo 1:14Ozzuu Bible - comparison
3Jo 1:14
Found 31 translations
Config
14
pois δέG1161, em breveG2112 εὐθέωςG2112, esperoG1679 ἐλπίζωG1679G5719 ver-te εἴδωG1492G5629 σέG4571. Então καίG2532, conversaremos λαλέωG2980G5692 de viva vozG4750 στόμαG4750 πρόςG4314G4750 στόμαG4750. [confira 1:15] A pazG1515 εἰρήνηG1515 seja contigo σοίG4671. Os amigosG5384 φίλοςG5384 te σέG4571 saúdam ἀσπάζομαιG782G5736. Saúda ἀσπάζομαιG782G5737 os amigosG5384 φίλοςG5384, nome por κατάG2596 nome ὄνομαG3686.
14
Anseio, porém, ver-te em breve, e então poderemos conversar face a face. Paz seja contigo! Os amigos te cumprimentam. Saúda os amigos daí, pessoa por pessoa.
14
Mas acredito que ver-te-ei brevemente, e falaremos face a face. Paz seja contigo. Nossos amigos te saúdam. Saúda os amigos por nome. 3Jo 1:14
João se despede não apenas com um simples e tradicional desejo de shãlôm, “paz” em hebraico, mas com uma verdadeira impetração de bênção apostólica (Jo 14.27; 20.19; Gl 1.3; Ef 1.2).
João se despede não apenas com um simples e tradicional desejo de shãlôm, “paz” em hebraico, mas com uma verdadeira impetração de bênção apostólica (Jo 14.27; 20.19; Gl 1.3; Ef 1.2).
14
Espero ver-te em breve e então falaremos pessoalmente.
14
Espero, porém, em breve te ver, então de boca para boca falaremos.
14
however, I am hoping to see you very soon, and we will speak face to face. Shalom to you. Your friends send you their greetings. Greet each of our friends by name.
14
But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.
14
but I hope shortly to see thee, and we shall speak face to face. Peace be unto thee. The friends salute thee. Salute the friends by name.
14
Espero ir ver-te em breve e então falaremos de viva voz.
14
Espero ver-te em breve e então falaremos face a face.
14
For I hope soon to see thee, and we shall speak mouth to mouth. Peace be to thee. Friends greet thee well. Greet thou well friends by name.
14
For I hope soon to see thee, and we shall speak mouth to mouth. Peace be to thee. Friends greet thee well. Greet thou well friends by name. Amen .
14
Pois espero vê-lo breve e então teremos muito o que conversar juntos.
14
Espero, porém, ver-te em breve, e falaremos face a face.
14
Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos face a face.
14
Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos face a face. (1:15)Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos por nome.
14
Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos face a face.
14
Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos face a face. Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos nominalmente.
14
Espero ver te em breve e então falaremos face a face. Que a paz esteja contigo! Teus amigos te saúdam. Saúda os nossos, cada um por seu nome.
14
Espero vê-lo em breve, e então conversaremos pessoalmente. Que a paz esteja com você. Os amigos mandam saudações. Saúde nossos amigos um por um.
14
Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos face a face.
14
Espero ver-te em breve e então havemos de falar pessoalmente.
14
Espero ver-te em breve e então havemos de falar pessoalmente.
14
Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos de boca a boca.
14
Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos face a face. (1:15)Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos pelo seu nome.
14
Espero, porém, ver-te em breve e falar-te de viva voz.
14
Espero ver-te em breve e então falaremos de viva voz.
14
But I trust I shall shortly see you, and we shall speak face to face. Peace be to you. Our friends salute you. Greet the friends by name.