Ozzuu Bible
Compare 2ma 6:1Ozzuu Bible - comparison
2ma 6:1
Found 8 translations
Config
1
Not long after this the king sent an old man of Athens to compel the Jews to depart from the laws of their fathers, and not to live after the laws of God:
1
And not long after this the king sent forth [1] an old man of [2] Athens to compel the Jews [3] to depart from the laws of their fathers, and not to live after the laws of God;
1
Pouco tempo depois, um velho ateniense foi enviado pelo rei para forçar os judeus a abandonar os costumes dos antepassados, banir as leis de Deus da cidade,
1
Depois de não muito tempo, o rei enviou um ancião, um ateniense, com a missão de forçar os judeus a abandonarem as leis de seus pais e a não se governarem mais segundo as leis de Deus.
1
But not after much time, the king sent an eld man of Antiochia, (or the king sent an old man of Athens), which should constrain (the) Jews, that they should translate themselves from (the) laws of (the) fathers, and of God; [But not after much time, the king sent some old Antiochene, which should constrain Jews, that they should transfer them from the laws of fathers and of God;]
1
But not after much time, the king sent an eld [or old] man of Antiochia, which should constrain Jews, that they should translate [or transfer] them-selves from laws of fathers, and of God;
1
Não muito tempo depois, o rei enviou um dos anciãos de Atenas [26] com ordens para forçar os judeus a abandonar as leis da sua pátria e a deixar de viver segundo os princípios de Deus,
1
NOT long after this the king sent an old man of Athens to compel the Yahudiym to depart from the Torah of their fathers, and not to live after the Torah of Elohiym: