Ozzuu Bible
Compare 2ma 11:6
Ozzuu Bible - comparison
2ma 11:6

Found 8 translations

Config
6 Now when they that were with Maccabeus heard that he besieged the holds, they and all the people with lamentation and tears besought the Lord that he would send a good angel to deliver Israel.
6 But when Maccabæus and his men learned that he was besieging the strongholds, they and all the people with lamentations and tears made supplication unto the Lord [8]to send a good angel to save Israel.
6 Logo, porém, que Macabeu e os que estavam com ele souberam que Lísias sitiava suas fortalezas, rogaram ao Senhor, juntamente com o povo, entre gemidos e lágrimas, para que ele se dignasse enviar um bom anjo para salvar Israel.
6 Quando os homens do Macabeu souberam que ele estava sitiando as fortalezas, começaram a suplicar ao Senhor, entre gemidos e lágrimas, junto com a população, para que enviasse um anjo bom para a salvação de Israel.
6 Soothly when Maccabeus, and they that were with him, knew that (the) strengths (or the strongholds) were impugned, with weeping and tears they prayed the Lord, and all the company together, for to send a good angel to the health (or for the deliverance) of Israel.
6 Soothly when Maccabeus, and they that were with him, knew that strengths were impugned, with weeping and tears they prayed the Lord, and all the company together, for to send a good angel to the health of Israel.
6 Quando os companheiros de Judas receberam a notícia de que Lísias estava a atacar as fortalezas, eles e todo o povo dirigiram súplicas ao Senhor, com choro e lágrimas, para que enviasse um bom anjo para salvar Israel.
6 Now when they that were with Yahudah Makkabiy heard that he besieged the holds, they and all the people with lamentation and tears besought Yahuah that he would send a good angel to deliver Yashar'el.