Ozzuu Bible
Compare 2ma 10:12Ozzuu Bible - comparison
2ma 10:12
Found 8 translations
Config
12
For Ptolemeus, that was called Macron, choosing rather to do justice unto the Jews for the wrong that had been done unto them, endeavoured to continue peace with them.
12
For [22] Ptolemy that was called Macron, setting an example of observing justice toward the Jews because of the wrong that had been done unto them, endeavoured to [23] conduct his dealings with them on peaceful terms.
12
porque Ptolomeu, apelidado Macron, tomando a iniciativa de se mostrar justo para com os judeus, em vista da perseguição movida contra eles, procurou governá-los na paz;
12
Ora, Ptolomeu, chamado Macron, que havia tomado a iniciativa de praticar a justiça para com os judeus, em reparação da injustiça contra eles cometida, esforçava-se por resolver em paz as questões que a eles se referiam.
12
For why Ptolemy, that was said (or that was called) Macron, ordained for to hold just things against (or unto) (the) Jews, and most(ly) for (the) wickedness that was done against them, and peaceably for to do with them.
12
For why Ptolemy, that was said Macron, ordained for to hold just things against Jews, and mostly for wickedness that was done against them, and peaceably for to do with them.
12
Com efeito, Ptolomeu, chamado também Mácron, tinha sido o primeiro a observar um tratamento justo para com os judeus, em contraste com as injustiças cometidas contra eles, e procurou governá-los pacificamente.
12
For Ptolemy, that was called Macron, choosing rather to do justice unto the Yahudiym for the wrong that had been done unto them, endeavored to continue peace with them.