Ozzuu Bible
Compare 2Ti 4:7
Ozzuu Bible - comparison
2Ti 4:7

Found 31 translations

Config
7 CombatiG75 ἀγωνίζομαιG75G5766 o bomG2570 καλόςG2570 combateG73 ἀγώνG73, completeiG5055 τελέωG5055G5758 a carreiraG1408 δρόμοςG1408, guardeiG5083 τηρέωG5083G5758 a fé πίστιςG4102.
7 Combati o bom combate, completei a corrida, perseverei na fé!
7 Combati o bom combate, terminei a minha carreira, guardei a fé.
7 Combati o bom combate, acabei a carreira da minha vida, guardei a fé.
7 A boa luta tenho esforçadamente- lutado. A minha carreira tenho completado. À Fé tenho preservado- e- obedecido.
7 I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.
7 I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:
7 I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith:
7 Combati o bom combate, terminei a minha carreira, guardei a fé.
7 Combati o bom combate, terminei a minha carreira, guardei a fé.
7 I have striven a good strife, I have ended the course, I have kept the faith.
7 I have striven a good strife, I have ended the course, I have kept the faith.
7 Muito tempo lutei incansavelmente por meu Senhor e no meio de tudo eu me conservei fiel a Ele. E agora chegou a hora de eu parar de lutar e descansar.
7 Combati o bom combate, terminei a carreira, guardei a fé.
7 Combati o bom combate, acabei a carreira, guardei a fé.
7 Combati o bom combate, acabei a carreira, guardei a fé.
7 Combati o bom combate, acabei a carreira, guardei a fé.
7 Combati o bom combate, acabei a carreira, guardei a fé.
7 Combati o bom combate, terminei a minha carreira, guardei a fé.
7 Combati o bom combate, terminei a minha corrida, conservei a fé.
7 Combati o bom combate, acabei a carreira, guardei a fé.
7 Lutei pela boa causa, percorri o meu caminho e guardei a fé.
7 Lutei pela boa causa, percorri o meu caminho e guardei a fé.
7 Combati o bom combate, acabei a carreira, guardei a fé. [3]
7 Combati755766 o bom2570 combate,73 completei50555758 a carreira,1408 guardei50835758 a fé.4102
7 Combati o bom combate, acabei a carreira, guardei a fé.
7 Combati o bom combate, terminei a corrida, guardei a fé.
7 Combati o bom combate, terminei a corrida, permaneci fiel.
7 Combati755766 o bom2570 combate,73 completei50555758 a carreira,1408 guardei50835758 a fé.4102
7 I have fought a good fight, I have finished my course, I have guarded the faith: