Ozzuu Bible
Compare 2Ti 3:15Ozzuu Bible - comparison
2Ti 3:15
Found 31 translations
Config
15
e καίG2532 que ὅτιG3754, desde ἀπόG575 a infânciaG1025 βρέφοςG1025, sabes εἴδωG1492G5758 as sagradasG2413 ἱερόςG2413 letrasG1121 γράμμαG1121, que ὁG3588 podem δύναμαιG1410G5740 tornar-teG4679 σοφίζωG4679 σέG4571 sábioG4679 σοφίζωG4679G5658 para εἰςG1519 a salvação σωτηρίαG4991 pela διάG1223 fé πίστιςG4102 ὁG3588 no ἔνG1722 Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424.
15
Porque desde a infância sabes as Sagradas Letras que têm o poder de fazer-te sábio para a salvação, por intermédio da fé em Cristo Jesus.
15
E que, desde criança, sabes as santas escrituras, que são capazes de fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus. 2Tm 3:15
Conforme a tradição judaica, os meninos começavam a ser instruídos formalmente no AT quando chegavam aos cinco anos de idade. Timóteo começou a ser ensinado em casa por sua avó Lóide e sua mãe Eunice, bem antes de completar essa idade (2Tm 3.5).
Conforme a tradição judaica, os meninos começavam a ser instruídos formalmente no AT quando chegavam aos cinco anos de idade. Timóteo começou a ser ensinado em casa por sua avó Lóide e sua mãe Eunice, bem antes de completar essa idade (2Tm 3.5).
15
e que desde pequenino conheces as santas Escrituras. São elas que te dão a verdadeira sabedoria e conduzem à salvação pela fé em Cristo Jesus.
15
E que desde criancinha as sagradas EscrituraS tens considerado- e- conhecido, aquelas que estiveram podendo fazer-te sábio até à salvação através da fé, aquela [fé] em Cristo Jesus.
15
and recalling too how from childhood you have known the Holy Scriptures, which can give you the wisdom that leads to deliverance through trusting in Yeshua the Messiah.
15
And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
15
and that from a babe thou hast known the sacred writings which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
15
E desde a infância conheces as Sagradas Escrituras e sabes que elas têm o condão de te proporcionar a sabedoria que conduz à salvação, pela fé em Jesus Cristo.
15
Desde a tua infância conheces as sagradas Letras;[t] elas têm o poder de comunicar-te a sabedoria que conduz à salvação pela fé em Cristo Jesus.
15
for thou hast known holy letters from thy youth, which be able to learn thee to health [and for thou hast known holy letters from thy youth, or childhood, the which may inform thee to health], by faith that is in Christ Jesus.
15
for thou hast known holy letters from thy youth, which may learn thee [or may inform thee] to health, by faith that is in Christ Jesus.
15
Você sabe como as Sagradas Escrituras lhe foram ensinadas quando você ainda era bem pequeno; e são elas que o fazem sábio para aceitar a salvação de Deus pela confiança em Cristo Jesus.
15
ⓕ pois desde a infância sabes as Sagradas Letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
15
e que desde a infância sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela que há em Cristo Jesus.
15
E que desde a tua meninice sabes as sagradas Escrituras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
15
E que desde a tua meninice sabes as sagradas Escrituras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
15
e que desde a infância sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela que há em Cristo Jesus.
15
Desde a tua infância conheces as sagradas Letras; elas têm o poder de comunicar te a sabedoria que conduz à salvação pela fé em Cristo Jesus.
15
Desde a infância você conhece as Sagradas Escrituras; elas têm o poder de lhe comunicar a sabedoria que conduz à salvação pela fé em Jesus Cristo.
15
e que desde a infância sabes as sagradas escrituras, que podem fazer-te sábio para a vida pela fé de Yeshua HaMashiach.
15
e que desde a infância conheces as Sagradas Escrituras. Sabes que elas podem dar-te a sabedoria que leva à salvação, pela fé em Cristo Jesus.
15
e que desde a infância conheces as Sagradas Escrituras. Sabes que elas podem dar-te a sabedoria que leva à salvação, pela fé em Cristo Jesus.
15
E que, desde a tua ⓠ meninice, sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
15
E que desde a tua meninice sabes as sagradas Escrituras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
15
Desde criança conheces as Escrituras Sagradas. Elas têm o poder de te comunicar a sabedoria que conduz à salvação pela fé no Cristo Jesus.
15
Desde a infância conheces a Sagrada Escritura, que te pode instruir, em ordem à salvação pela fé em Cristo Jesus.
15
And that from a child you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise unto yeshu`ah through faith which is in Yahusha Ha'Mashiach.