Ozzuu Bible
Compare 2Sm 6:5
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 6:5

Found 31 translations

Config
5 Davi דודH1732 e toda a casa ביתH1004 de Israel ישראלH3478 alegravam-seH7832 שָׂחַקH7832H8764 perante פניםH6440 YAHUAH יהוהH3068, com toda sorte de instrumentos de pauH6086 עֵץH6086 de faiaH1265 בְּרוֹשׁH1265, com harpasH3658 כִּנּוֹרH3658, com saltériosH5035 נֶבֶלH5035, com tamborisH8596 תֹּףH8596, com pandeirosH4517 מְנַענַעH4517 e com címbalosH6767 צְלָצַלH6767.
5 Davi e toda a casa de Israel se alegravam perante o SENHOR, com todo o tipo de instrumentos feitos de pinho, como também harpas, saltérios, tamboris, pandeiros e címbalos.
5 E Davi e toda a casa de Israel brincavam diante do Senhor com toda sorte de instrumentos feitos de madeira de cipestre, também com harpas, e com saltérios, e com adufes, e com cornetas, e com címbalos.
5 Era seguido por David e pelos outros líderes de Israel que agitavam alegremente ramos de faia, na presença do SENHOR, e tocavam liras, harpas, tamborins, pandeiretas e címbalos.
5 E Davi, e toda a casa de Israel, tocavam diante do SENHOR, em toda a sorte de instrumentos de madeira de faia, a saber, em harpas, e em saltérios, e em tamboris, e em cornetas, e em címbalos.
5 David and the whole house of Isra’el celebrated in the presence of ADONAI with all kinds of musical instruments made of cypress-wood, including lyres, lutes, tambourines, rattles and cymbals.
5 And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
5 And David and all the house of Israel played before the LORD with all manner of instruments made of fir wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.
5 Davi e toda a casa de Israel dançavam com todo o entusiasmo diante do Senhor, e cantavam acompanhados de harpas e de cítaras, de tamborins, de sistros e de címbalos.
5 Davi e toda a casa de Israel dançavam, com todas as suas energias, cantando[j] ao som das cítaras, das harpas, dos tamborins, dos pandeiros e címbalos.
5 And David and all Israel played before the Lord, in all treen instruments of melody, and in harps, and citoles, and tympans, and trumps, and cymbals. (And David and all Israel played music before the Lord, on all the wooden instruments, and on harps, and lutes, and drums, or tambourines, and trumpets, and cymbals.)
5 And David and all Israel played before the Lord, in all treen instruments of melody, and in harps, and citoles, and tympans, and trumps, and cymbals.
5 eles marchavam alegres, agitando ramos de árvores ao som de instrumentos musicais como liras, harpas, tambores, címbalos e outros.
5 E David e toda a Casa de Israel tocavam perante o Eterno todo tipo de instrumentos de pau de cipreste, com harpas, saltérios, tambores, pandeiros e címbalos.
5 Davi e toda a casa de Israel se alegravam perante o SENHOR, com todo tipo de instrumentos de pinho, como também harpas, saltérios, tamboris, pandeiros e címbalos.
5 E Davi, e toda a casa de Israel, tocavam perante o Senhor, com toda sorte de instrumentos de pau de faia, como também com harpas, saltérios, tamboris, pandeiros e címbalos.
5 E Davi, e toda a casa de Israel, festejavam perante o Senhor, com toda a sorte de instrumentos de pau de faia, como também com harpas, e com saltérios, e com tamboris, e com pandeiros, e com címbalos.
5 E Davi, e toda a casa de Israel, festejavam perante o SENHOR, com toda a sorte de instrumentos de pau-de-faia, como também com harpas, e com saltérios, e com tamboris, e com pandeiros, e com címbalos.
5 E Davi, e toda a casa de Israel, tocavam perante o Senhor, com toda sorte de instrumentos de pau de faia, como também com harpas, saltérios, tamboris, pandeiros e címbalos.
5 Davi e toda a casa de Israel, entusiasmados, iam fazendo festa diante de Javé, cantando ao som de cítaras, harpas, tamborins, pandeiros e marimbas.
5 Davi e os filhos de Israel alegravam-se grandemente diante do Senhor com instrumentos bem afinados, com cânticos, com harpas, com alaúdes, com tambores, com címbalos e com flautas.
5 Entretanto David e todos os israelitas dançavam e cantavam diante do SENHOR ao som da música das harpas, liras, tamborins, sistros, címbalos e outros instrumentos de madeira de pinho.
5 Entretanto David e todos os israelitas dançavam e cantavam diante do SENHOR ao som da música das harpas, liras, tamborins, sistros, címbalos e outros instrumentos de madeira de pinho.
5 E Davi e toda a casa de Israel alegravam-se perante o SENHOR, com toda sorte de instrumentos de madeira de faia, com harpas, e com saltérios, e com tamboris, e com pandeiros, e com címbalos.
5 Davi1732 e toda a casa1004 de Israel3478 alegravam-se78328764 perante6440 o SENHOR,3068 com toda sorte de instrumentos de pau6086 de faia,1265 com harpas,3658 com saltérios,5035 com tamboris,8596 com pandeiros4517 e com címbalos.6767
5 E Davi, e toda a casa de Israel, festejavam perante o SENHOR, com toda a sorte de instrumentos de pau de faia, como também com harpas, e com saltérios, e com tamboris, e com pandeiros, e com címbalos.
5 Davi e toda a casa de Israel dançavam diante do SENHOR com todo o entusiasmo, cantando ao som de cítaras, harpas, pandeiros, sistros e címbalos.
5 David e toda a casa de Israel dançavam diante do Senhor, ao som de toda a espécie de instrumentos: harpas, cítaras, tamborins, sistros e címbalos.
5 Davi1732 e toda a casa1004 de Israel3478 alegravam-se78328764 perante6440 o SENHOR,3068 com toda sorte de instrumentos de pau6086 de faia,1265 com harpas,3658 com saltérios,5035 com tamboris,8596 com pandeiros4517 e com címbalos.6767
5 Davi1732 e toda a casa1004 de Israel3478 alegravam-se78328764 perante6440 o SENHOR,3068 com toda sorte de instrumentos de pau6086 de faia,1265 com harpas,3658 com saltérios,5035 com tamboris,8596 com pandeiros4517 e com címbalos.6767
5 And David and all the house of Yashar'el played before Yahuah on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on shofars, and on cymbals.