Ozzuu Bible
Compare 2Sm 6:22
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 6:22

Found 31 translations

Config
22 AindaH2063 זֹאתH2063 mais desprezível קללH7043H8738 me farei e me humilhareiH8217 שָׁפָלH8217 aos meus olhos עיןH5869; quanto às servasH519 אָמָהH519, de quem falaste אמרH559H8804, delas serei honrado כבדH3513H8735.
22 E muito mais ainda exporei as minhas fragilidades, e me humilharei aos meus próprios olhos. No entanto, serei honrado por todas essas servas de quem tu falas!”
22 E, ainda serei mais vil do que isso, e serei humilde à minha própria vista; e das criadas das quais tu falaste, por elas serei tido em honra.
22 Não me importo de me humilhar mais e rebaixar, como tu dizes, pois sei que mesmo assim serei respeitado pelas raparigas a quem te referias!”
22 E ainda mais do que isto me envilecerei, e me humilharei aos meus próprios olhos; mas das servas, de quem falaste, delas serei honrado.
22 I will make myself still more contemptible than that, and I will be humiliated in my own eyes, but those slave-girls you mentioned will honor me!”
22 And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
22 And I will be yet more vile than thus, and will be base in mine own sight: but of the handmaids which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
22 E me abaixarei ainda mais, e me aviltarei aos teus olhos, mas serei honrado pelas escravas de que falaste.
22 e ainda mais me humilharei. Aos teus olhos serei desprezível, mas aos olhos das servas de quem tu falas, perante elas serei honrado."[s]
22 and I shall be made more vile than I am yet made, and I shall be meek in mine eyes, and I shall appear more glorious with those handmaidens, of which thou hast spoken. (and I shall be made even more vile than I am yet made, and I shall be abased in thine eyes, but I shall appear more glorious to those slave-girls of whom thou hast spoken.)
22 and I shall be made more vile than I am yet made, and I shall be meek in mine eyes, and I shall appear more glorious with those handmaidens, of which thou hast spoken.
22 Sim, embora pareça tolo e humilhante, sei que serei respeitado pelas moças e mulheres diante das quais você disse que eu me exibia! "
22 E ainda mais me envilecerei (perante Ele) e me humilharei aos meus olhos; e das servas de quem falaste, por elas serei honrado!'
22 Também me rebaixarei ainda mais e me humilharei aos meus olhos, mas serei honrado pelas servas de quem falaste.
22 Também ainda mais do que isso me envilecerei, e me humilharei aos meus olhos; mas das servas, de quem falaste, delas serei honrado.
22 E ainda mais do que isto me envilecerei, e me humilharei aos meus olhos; mas das servas, de quem falaste, delas serei honrado.
22 E ainda mais do que isto me envilecerei, e me humilharei aos meus olhos; mas das servas, de quem falaste, delas serei honrado.
22 Também ainda mais do que isso me envilecerei, e me humilharei aos meus olhos; mas das servas, de quem falaste, delas serei honrado.
22 e me humilharei ainda mais. Serei desprezível aos olhos de você, mas serei honrado aos olhos das servas, de quem você está falando".
22 E irei expor-me de novo assim, e serei vil aos teus olhos e aos olhos das servas por quem tu disseste que eu não seria honrado."
22 E ainda me humilharei mais e rebaixarei, como tu dizes. Mas serei honrado por essas mesmas escravas de que tu falas.»
22 E ainda me humilharei mais e rebaixarei, como tu dizes. Mas serei honrado por essas mesmas escravas de que tu falas.»
22 E ainda mais do que isto me envilecerei e me humilharei aos meus olhos; e das servas, de quem falaste, delas serei honrado.
22 Ainda2063 mais desprezível70438738 me farei e me humilharei8217 aos meus olhos;5869 quanto às servas,519 de quem falaste,5598804 delas serei honrado.35138735
22 E ainda mais do que isto me envilecerei, e me humilharei aos meus olhos; mas das servas, de quem falaste, delas serei honrado.
22 Diante do SENHOR, eu vou pulando. Serei humilhado ainda mais, ficarei rebaixado a meus próprios olhos, mas da parte das escravas de que falas ganharei estima”.
22 E bailarei ainda mais, e me aviltarei aos meus próprios olhos, mas serei honrado pelas servas de que falaste. »
22 Ainda2063 mais desprezível70438738 me farei e me humilharei8217 aos meus olhos;5869 quanto às servas,519 de quem falaste,5598804 delas serei honrado.35138735
22 Ainda2063 mais desprezível70438738 me farei e me humilharei8217 aos meus olhos;5869 quanto às servas,519 de quem falaste,5598804 delas serei honrado.35138735
22 And I will yet be more vile than thus, and will be base in my own sight: and of the maidservants which you have spoken of, of them shall I be had in honor.