Ozzuu Bible
Compare 2Sm 4:3Ozzuu Bible - comparison
2Sm 4:3
Found 31 translations
Config
3
O povo de Beerote fugiu Gitaim e até nossos dias vive ali como forasteiro.
3
e os beerotitas fugiram para Gitaim, e ali eram peregrinos até esse dia.)
3
A população de Beerote é considerada benjamita, apesar de ter fugido para Gitaim, onde agora vive.
3
E tinham fugido os beerotitas para Gitaim, e ali têm peregrinado até ao dia de hoje.
3
even though the Be’erotim fled to Gittayim and have lived as foreigners there to this day).
3
And the Beerothites fled to Gittaim, and were sojourners there until this day.)
3
and the Beerothites fled to Gittaim, and have been sojourners there until this day.)
3
embora seus habitantes se tenham refugiado em Getaim, onde residem até hoje.)
3
Os homens de Berot tinham-se refugiado em Getaim, onde ficaram até aquele dia como residentes estrangeiros.
3
And men of Beeroth fled into Gittaim; and they were comelings there till to that time. (And the Beerothites had fled to Gittaim; and they had lived there until that time.)
3
And men of Beeroth fled into Gittaim; and they were comelings there till to that time.
3
mesmo depois de haver fugido para Gitaim, aonde moram agora.
3
pois os beerotitas haviam fugido para Guitáim, e ali moravam até hoje.
3
ⓑ Os beerotitas haviam fugido para Gitaim, onde habitam até o dia de hoje.
3
tendo os beerotitas fugido para Jitaim, onde têm peregrinado até o dia de hoje).
3
E tinham fugido os beerotitas para Gitaim, e ali têm peregrinado até ao dia de hoje.
3
E tinham fugido os beerotitas para Gitaim, e ali têm peregrinado até ao dia de hoje.
3
tendo os beerotitas fugido para Jitaim, onde têm peregrinado até o dia de hoje).
3
Os habitantes de Berot fugiram para Getaim, onde permanecem até hoje como imigrantes.
3
Os Beerotitas fugiram para Gitaim, e eram peregrinos ali até o dia de hoje.
3
embora o povo de Berot tivesse fugido para Guitaim, onde têm vivido até ao dia de hoje.
3
embora o povo de Berot tivesse fugido para Guitaim, onde têm vivido até ao dia de hoje.
3
E tinham fugido os beerotitas para ⓒ Gitaim e ali têm peregrinado até ao dia de hoje.
3
E tinham fugido os beerotitas para Gitaim, e ali têm peregrinado até ao dia de hoje.
3
embora seus habitantes se tivessem refugiado em Getaim, onde residem como forasteiros até hoje. —
3
Embora os seus habitantes se tivessem refugiado em Guitaim e residido ali até hoje como forasteiros.
3
And the Be`erothiym fled to Gittayim, and were sojourners there until this day.)