Ozzuu Bible
Compare 2Sm 3:39Ozzuu Bible - comparison
2Sm 3:39
Found 31 translations
Config
39
No presente יוםH3117, sou fracoH7390 רַךְH7390, embora ungidoH4886 מָשׁחַH4886H8803 rei מלךH4428; estes homens אנושH582, filhos בןH1121 de ZeruiaH6870 צְרוּיָהH6870, são mais fortesH7186 קָשֶׁהH7186 do que eu. RetribuaH7999 שָׁלַםH7999H8762 YAHUAH יהוהH3068 ao que fez mal עשהH6213H8802 segundo a sua maldade רעH7451.
39
Mesmo sendo rei ungido, hoje me sinto um monarca enfraquecido, e esses filhos de Zeruia estão mais fortes do que eu. Que Yahweh retribua ao malfeitor de acordo com as suas más atitudes!”
39
E eu estou fraco neste dia, mesmo sendo um rei ungido; e estes homens, filhos de Zeruia, são sobremaneira duros para mim; o Senhor retribuirá ao perpetrador do mal segundo a sua impiedade.
39
Ainda que eu seja o rei escolhido por Deus, nada posso fazer perante a dureza destes dois filhos de Zeruía. Que o SENHOR recompense os malfeitores pelas suas maldades!”
39
Que eu hoje estou fraco, ainda que ungido rei; estes homens, filhos de Zeruia, são duros demais para mim; o SENHOR pagará ao malfeitor, conforme a sua maldade.
39
Even though I have just been anointed king, I feel weak today; and these men, the sons of Tz’ruyah, are too brutal for me. May ADONAI repay the criminal as his crime deserves!”
39
And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.
39
And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the LORD reward the wicked doer according to his wickedness.
39
Quanto a mim, sou ainda fraco, embora tenha recebido a unção real. Esses homens, filhos de Sarvia, são mais fortes do que eu. Que o Senhor retribua àqueles que fizeram o mal segundo os seus próprios atos![*]
39
Eu sou ainda fraco, apesar de ungido rei,[l] e esses homens, os filhos de Sárvia, são mais violentos do que eu. Que Iahweh castigue o malfeitor conforme a sua maldade!"
39
And I am yet tender, and anointed king; and these sons of Zeruiah be (too) hard to me; the Lord yield to him that doeth evil after his (own) malice. (And I am yet weak, though anointed the king; and these sons of Zeruiah be too hard for me; may the Lord yield to him who doeth evil after his own malice.)
39
And I am yet tender, and anointed king; and these sons of Zeruiah be hard to me; the Lord yield to him that doeth evil after his malice.
39
e mesmo sendo eu um rei escolhido por Deus, nada posso fazer contra esses dois filhos de Zeruia - Joabe e Abisai. Porém eles estão nas mãos de Deus, que saberá como fazê-las pagar pelo seu crime. "
39
E eu hoje ainda sou tenro, ainda que ungido rei, e estes homens, filhos de Tseruiá, são mais duros que eu. O Eterno pagará ao malfeitor conforme a sua maldade!'
39
ⓨ Mas eu hoje estou fraco, embora ungido rei. Esses homens, filhos de Zeruia, são fortes demais para mim. Que o SENHOR retribua ao malfeitor conforme a sua maldade.
39
E quanto a mim, hoje estou fraco, embora ungido rei; estes homens, filhos de Zeruia, são duros demais para mim. Retribua o Senhor ao malfeitor conforme a sua maldade.
39
Que eu hoje estou fraco, ainda que ungido rei; estes homens, filhos de Zeruia, são mais duros do que eu; o Senhor pagará ao malfeitor, conforme a sua maldade.
39
Que eu hoje estou fraco, ainda que ungido rei; estes homens, filhos de Zeruia, são mais duros do que eu; o SENHOR pagará ao malfeitor, conforme a sua maldade.
39
E quanto a mim, hoje estou fraco, embora ungido rei; estes homens, filhos de Zeruia, são duros demais para mim. Retribua o Senhor ao malfeitor conforme a sua maldade.
39
Eu ainda sou fraco, apesar de ter sido ungido rei. Esses homens, os filhos de Sárvia, são mais duros do que eu. Que Javé castigue o mau, conforme a sua maldade".
39
E eis que sou hoje apenas um seu parente, e como se isto não fosse nada; mas estes homens, filhos de Zeruia, são duros demais para mim; o Senhor recompense o malfeitor conforme a sua maldade."
39
Por isso, embora eu seja o rei que Deus escolheu sinto-me fraco diante da violência dos filhos de Seruia. Que o SENHOR castigue os que merecem ser castigados.»
39
Por isso, embora eu seja o rei que Deus escolheu sinto-me fraco diante da violência dos filhos de Seruia. Que o SENHOR castigue os que merecem ser castigados.»
39
Eu, hoje, estou fraco, ainda que seja ungido rei; estes homens, filhos de Zeruia, ⓨ são mais ⓩ duros do que eu; o SENHOR pagará ao malfeitor, conforme a sua maldade.
39
Que eu hoje estou fraco, ainda que ungido rei; estes homens, filhos de Zeruia, são mais duros do que eu; o SENHOR pagará ao malfeitor, conforme a sua maldade.
39
Eu, porém, ainda estou fraco, embora ungido rei. Esses homens, os filhos de Sárvia, são mais violentos do que eu. Que o SENHOR retribua ao malfeitor segundo a sua maldade”.
39
Quanto a mim, sou ainda fraco, embora tenha recebido a unção real; e estes homens, filhos de Seruia, são mais fortes do que eu. Mas que o SENHOR trate o malfeitor segundo a sua maldade! »
39
And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Tseruyah be too hard for me: Yahuah shall reward the doer of evil according to his wickedness.