Ozzuu Bible
Compare 2Sm 22:5
Ozzuu Bible - comparison
2Sm 22:5

Found 31 translations

Config
5 Porque ondasH4867 מִשְׁבָּרH4867 de morteH4194 מָוֶתH4194 me cercaramH661 אָפַףH661H8804, torrentesH5158 נַחַלH5158 de impiedadeH1100 בְּלִיַעַלH1100 me impuseram terrorH1204 בָּעַתH1204H8762;
5 As cordas da morte me enredaram; as torrentes da destruição me aterrorizaram.
5 Quando as ondas da morte me envolveram, as enchentes dos ímpios me fizeram temeroso;
5 Ondas de morte me cercaram; torrentes de maldade desabaram sobre mim.
5 Porque me cercaram as ondas de morte; as torrentes dos homens de Belial me assombraram.
5 “For death’s breakers were closing over me, the floods of B’liya‘al terrified me,
5 When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
5 For the waves of death compassed me, the floods of ungodliness made me afraid.
5 Circundavam-me os vagalhões da morte, torrentes devastadoras me atemorizavam,[*]
5 As vagas da Morte me cercavam, as torrentes de Belial me apavoravam;
5 For the sorrows of death compassed me; the strands of Belial made me afeared.
5 For the sorrows of death com-passed me; the strands [or streams] of Belial made me afeared.
5 As ondas da morte me cercaram; Correntes de águas me encobriram;
5 Ondas de morte me cercaram e torrentes de homens malvados me confrontaram.
5 Laços de morte me cercaram, as torrentes de impiedade me atemorizaram.
5 As ondas da morte me cercaram, as torrentes de Belial me atemorizaram.
5 Porque me cercaram as ondas de morte; as torrentes dos homens ímpios me assombraram.
5 Porque me cercaram as ondas de morte; as torrentes dos homens ímpios me assombraram.
5 As ondas da morte me cercaram, as torrentes de Belial me atemorizaram.
5 As ondas da Morte me envolviam, as torrentes de Belial me aterravam,
5 Porque aflições de morte me cercaram, torrentes de iniqüidade me espantaram;
5 A morte cercou-me com as suas vagas; como torrentes destruidoras encheram-me de medo;
5 A morte cercou-me com as suas vagas; como torrentes destruidoras encheram-me de medo;
5 Porque me cercaram as ondas de morte, as torrentes de Belial me assombraram.
5 Porque ondas4867 de morte4194 me cercaram,6618804 torrentes5158 de impiedade1100 me impuseram terror;12048762
5 Porque me cercaram as ondas de morte; as torrentes dos homens ímpios me assombraram.
5 Envolviam-me as ondas da Morte, aterravam-me as torrentes de Belial,
5 Pois cercavam-me as ondas da morte, assustavam-me as torrentes destruidoras,
5 Porque ondas4867 de morte4194 me cercaram,6618804 torrentes5158 de impiedade1100 me impuseram terror;12048762
5 When the waves of death compassed me, the floods of wicked men made me afraid;