Ozzuu Bible
Compare 2Sm 22:23Ozzuu Bible - comparison
2Sm 22:23
Found 31 translations
Config
23
Todos os seus mandamentos estão presentes em meu ser; não me desviei dos seus decretos e preceitos.
23
Porque todos os seus juízos estavam diante de mim; e quanto aos seus estatutos, eu não me afastei deles.
23
Tive sempre presentes as suas leis; não me desviei dos seus estatutos.
23
Porque todos os Seus juízos estavam diante de mim; e de Seus estatutos não me desviei.
23
for all his rulings were before me, I did not depart from his regulations.
23
For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.
23
For all his judgements were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.
23
Tenho diante dos olhos todos os seus preceitos e não me desvio de suas leis.
23
Os seus julgamentos estão todos diante de mim, e dos seus decretos não me afastei;
23
For all his dooms were in my sight; and I did not away from me his behests. (For all his laws were before me; and I did not turn away from his commands.)
23
For all his dooms were in my sight; and I did not away from me his behests.
23
Das suas leis eu tomei conhecimento, e a elas eu prestei obediência.
23
Porque todas as Suas leis estavam diante de mim, e de Seus estatutos não me desviei.
23
ⓣ Pois todos os seus mandamentos estão diante de mim, e nunca me afastei dos seus estatutos.
23
Pois todos os seus preceitos estavam diante de mim, e dos seus estatutos não me desviei.
23
Porque todos os seus juízos estavam diante de mim; e de seus estatutos não me desviei.
23
Porque todos os seus juízos estavam diante de mim; e de seus estatutos não me desviei.
23
Pois todos os seus preceitos estavam diante de mim, e dos seus estatutos não me desviei.
23
Seus julgamentos estão todos à minha frente, jamais apartei de mim seus decretos.
23
Porque todos os seus juízos e as suas ordenanças estão diante de mim: não me afastei deles.
23
Sempre tive presentes todos os seus decretos e nunca rejeitei as suas leis.
23
Sempre tive presentes todos os seus decretos e nunca rejeitei as suas leis.
23
Porque todos os seus ⓢ juízes estavam diante de mim, e de seus estatutos me não desviei.
23
Porque todos os seus juízos estavam diante de mim; e de seus estatutos não me desviei.
23
Seus juízos estão todos diante de mim, e não me afastei de seus preceitos.
23
Tenho presentes todos os seus mandamentos e não me afasto dos seus preceitos.
23
For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.