Ozzuu Bible
Compare 2Sm 2:32Ozzuu Bible - comparison
2Sm 2:32
Found 31 translations
Config
32
Levaram נשאH5375H8799 AsaelH6214 עֲשָׂהאֵלH6214 e o enterraramH6912 קָבַרH6912H8799 na sepulturaH6913 קֶבֶרH6913 de seu pai אבH1, a qual estava em BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035. JoabeH3097 יוֹאָבH3097 e seus homens אנושH582 caminharam ילךH3212H8799 toda aquela noite לילH3915, e amanheceu-lhes o dia אורH215H8735 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275.
32
Levaram o corpo de Asael e o sepultaram no túmulo de seu pai, em Belém. Depois disso, Joabe e seus guerreiros marcharam durante toda a noite e chegaram a Hebrom ao raiar do dia.
32
E levantaram Asael, e o sepultaram no sepulcro do seu pai, o qual ficava em Belém. E Joabe e os seus homens seguiram a noite toda, e chegaram a Hebrom no romper do dia.
32
Os soldados de Joabe levaram o corpo de Asael para Belém e enterraram-no na sepultura do seu pai. Depois marcharam toda a noite e chegaram a Hebrom ao romper do dia.
32
E levantaram [e levaram] Asael, e sepultaram-no na sepultura de seu pai, que estava em Belém; e Joabe e seus homens caminharam toda aquela noite, e amanheceu-lhes o dia em Hebrom.
32
They took ‘Asah’el and buried him in his father’s tomb in Beit-Lechem. Then Yo’av and his men marched all night, so that they reached Hevron at daybreak.
32
And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Bethlehem. And Joab and his men went all night, and they came to Hebron at break of day.
32
And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Beth-lehem. And Joab and his men went all night, and the day brake upon them at Hebron.
32
Levaram Asael e sepultaram-no no túmulo de seu pai, em Belém. Joab e seus homens caminharam durante toda a noite; chegaram a Hebron ao despontar da aurora.
32
Levaram Asael e o sepultaram no túmulo de seu pai, que está em Belém. Joab e os seus marcharam toda a noite, e o dia estava nascendo quando eles chegaram a Hebron.
32
And they took Asahel, and buried him in the sepulchre of his father in Bethlehem. And Joab, and the men that were with him, went in all that night, and in that morrowtide they came into Hebron (and in the morning they came to Hebron).
32
And they took Asahel, and buried him in the sepulchre of his father in Bethlehem. And Joab, and the men that were with him, went in all that night, and in that morrowtide they came into Hebron.
32
Joabe e seus homens levaram o corpo de Asael para Belém, e o sepultaram ao lado de seu pai. Viajaram de volta a noite toda, chegando a Hebrom quando o dia ia amanhecendo.
32
E levaram Assael e o sepultaram na sepultura de seu pai, que estava em Bet-Léhem. E Ioav e os seus homens caminharam toda a noite, e amanheceu-lhes em Hebron.
32
E pegaram Asael e o sepultaram no sepulcro de seu pai, em Belém. E Joabe e seus homens caminharam toda aquela noite e chegaram a Hebrom ao amanhecer do dia.
32
E levantaram a Asael, e o sepultaram no sepulcro de seu pai, que estava em Belém. E Joabe e seus homens caminharam toda aquela noite, e amanheceu-lhes o dia em Hebrom.
32
E levantaram a Asael, e sepultaram-no na sepultura de seu pai, que estava em Belém; e Joabe e seus homens caminharam toda aquela noite, e amanheceu-lhes o dia em Hebrom.
32
E levantaram a Asael, e sepultaram-no na sepultura de seu pai, que estava em Belém; e Joabe e seus homens caminharam toda aquela noite, e amanheceu-lhes o dia em Hebrom.
32
E levantaram a Asael, e o sepultaram no sepulcro de seu pai, que estava em Belém. E Joabe e seus homens caminharam toda aquela noite, e amanheceu-lhes o dia em Hebrom.
32
Levaram o cadáver de Asael e o enterraram em Belém, no túmulo da família. Joab e seus homens marcharam a noite inteira e chegaram a Hebron pelo amanhecer.
32
Eles tomaram Asael, e enterraram-no no túmulo de seu pai, em Belém. E Joabe e os homens com ele andaram toda a noite, e a manhã levantou-se sobre eles em Hebrom.
32
Levaram o corpo de Assael para Belém e enterraram-no lá, no sepulcro de seu pai. Joab e os seus homens caminharam toda a noite, e, ao amanhecer, estavam em Hebron.
32
Levaram o corpo de Assael para Belém e enterraram-no lá, no sepulcro de seu pai. Joab e os seus homens caminharam toda a noite, e, ao amanhecer, estavam em Hebron.
32
E levantaram a Asael e sepultaram-no na sepultura de seu pai, que estava em Belém; e Joabe e seus homens caminharam toda aquela noite, e amanheceu-lhes o dia em Hebrom.
32
E levantaram a Asael, e sepultaram-no na sepultura de seu pai, que estava em Belém; e Joabe e seus homens caminharam toda aquela noite, e amanheceu-lhes o dia em Hebrom.
32
Levaram Asael e o sepultaram no túmulo de seus pais em Belém. Joab e seus homens marcharam a noite toda, chegando a Hebron ao nascer do sol.
32
Levaram Asael e sepultaram-no em Belém, no túmulo de seu pai. Joab e os seus homens marcharam durante toda a noite, chegando a Hebron ao raiar da aurora.
32
And they took up Asah'el, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Beyt Lechem. And Yo'av and his men went all night, and they came to Chevron at break of day.