Ozzuu Bible
Compare 2Sm 12:11Ozzuu Bible - comparison
2Sm 12:11
Found 31 translations
Config
11
Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: Eis que da tua própria casa ביתH1004 suscitarei קוםH6965H8688 o mal רעH7451 sobre ti, e tomarei לקחH3947H8804 tuas mulheres אשהH802 à tua própria vista עיןH5869, e as darei נתןH5414H8804 a teu próximoH7453 רֵעַH7453, o qual se deitaráH7901 שָׁכַבH7901H8804 com elas אשהH802, em plena luz עיןH5869 deste sol שמשH8121.
11
Assim diz Yahweh: ‘Na tua própria casa farei surgir a desgraça contra ti. Tomarei as tuas mulheres, debaixo dos teus olhos, e as darei ao teu próximo, que se deitará com as suas mulheres à luz deste sol.
11
Assim diz o Senhor: Eis que suscitarei o mal contra ti a partir da tua própria casa, e tomarei as tuas esposas diante dos teus olhos, e as darei ao teu vizinho, e ele deitará com as tuas esposas à vista deste sol.
11
Garanto-te que, em razão daquilo que fizeste, a tua própria casa se revoltará contra ti. Darei as tuas mulheres a outro homem, que dormirá com elas à luz do dia.
11
Assim diz o SENHOR: Eis que suscitarei da tua própria casa o mal sobre ti, e tomarei tuas esposas perante os teus olhos, e as darei a teu próximo, o qual se deitará com tuas esposas perante os olhos deste sol.
11
Here is what ADONAI says: ‘I will generate evil against you out of your own household. I will take your wives before your very eyes and give them to your neighbor; he will go to bed with your wives, and everyone will know about it.
11
Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
11
Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
11
Eis o que diz o Senhor: vou fazer com que se levantem contra ti males vindos de tua própria casa. Sob os teus olhos, tomarei as tuas mulheres e dá-las-ei a um outro que dormirá com elas à luz do sol![*]
11
Assim diz Iahweh: Na tua própria casa farei surgir a desgraça contra ti. Tomarei as tuas mulheres, debaixo dos teus olhos, e as darei ao teu próximo, que se deitará com as tuas mulheres à luz deste sol.
11
Therefore the Lord saith these things, Lo! I shall raise on thee evil (out) of thine house, and I shall take thy wives in thine eyes, and I shall give to thy neighbour, and he shall sleep with thy wives in the eyes of this sun. (And so the Lord saith these things, Lo! I shall raise up evil against thee from thy own house, and I shall take thy wives from before thee, and I shall give them to thy neighbour, or to another man, and he shall sleep with thy wives in broad daylight.)
11
Therefore the Lord saith these things, Lo! I shall raise upon thee the evil of thine house, and I shall take thy wives in thine eyes or thy sight, and I shall give them to thy neigh-bour, and he shall sleep with thy wives in the eyes of this sun.
11
Agora o meu aviso: por causa do seu mau procedimento, farei com que a sua casa se revolte contra você. Darei as suas esposas a outro homem que dormirá com elas em plena luz do dia.
11
Assim disse o Eterno: Eis que levantarei da tua casa o mal sobre ti, e tomarei as tuas mulheres perante os teus olhos, e as darei ao teu próximo, o qual se deitará com as tuas mulheres à luz deste Sol,
11
A ssim diz o SENHOR: Da tua própria família trarei o mal sobre ti; tomarei tuas mulheres perante os teus olhos e as darei a teu próximo, e ele se deitará com tuas mulheres à luz do dia.
11
Assim diz o Senhor: Eis que suscitarei da tua própria casa o mal sobre ti, e tomarei tuas mulheres perante os teus olhos, e as darei a teu próximo, o qual se deitará com tuas mulheres à luz deste sol.
11
Assim diz o Senhor: Eis que suscitarei da tua própria casa o mal sobre ti, e tomarei tuas mulheres perante os teus olhos, e as darei a teu próximo, o qual se deitará com tuas mulheres perante este sol.
11
Assim diz o SENHOR: Eis que suscitarei da tua própria casa o mal sobre ti, e tomarei tuas mulheres perante os teus olhos, e as darei a teu próximo, o qual se deitará com tuas mulheres perante este sol.
11
Assim diz o Senhor: Eis que suscitarei da tua própria casa o mal sobre ti, e tomarei tuas mulheres perante os teus olhos, e as darei a teu próximo, o qual se deitará com tuas mulheres à luz deste sol.
11
Assim diz Javé: Eu farei com que a desgraça surja contra você de dentro de sua própria casa. Pegarei suas mulheres e as darei a outro diante de seus olhos, e ele dormirá com suas mulheres debaixo da luz deste sol.
11
Assim diz o Senhor: Eis que eu levantarei contra ti o mal, da tua própria casa; tomarei tuas mulheres perante os teus olhos e lhas darei ao teu próximo, o qual se deitará com tuas mulheres diante deste sol.
11
Eu, o SENHOR, declaro solenemente: Vou fazer que o teu castigo venha da tua própria família. Pegarei nas tuas mulheres à tua vista e entregá-las-ei a um outro da tua família, que dormirá com elas em plena luz do dia.
11
Eu, o SENHOR, declaro solenemente: Vou fazer que o teu castigo venha da tua própria família. Pegarei nas tuas mulheres à tua vista e entregá-las-ei a um outro da tua família, que dormirá com elas em plena luz do dia.
11
Assim diz o SENHOR: Eis que suscitarei da tua mesma casa o mal sobre ti, e tomarei tuas mulheres ⓕ perante os teus olhos, e as darei a teu próximo, o qual se deitará com tuas mulheres perante este sol. [3]
11
Assim diz o SENHOR: Eis que suscitarei da tua própria casa o mal sobre ti, e tomarei tuas mulheres perante os teus olhos, e as darei a teu próximo, o qual se deitará com tuas mulheres perante este sol.
11
Assim diz o SENHOR: Da tua própria casa farei surgir o mal contra ti. Tomarei as tuas mulheres sob os teus olhos e as darei a um outro, que se aproximará das tuas mulheres à luz deste sol.
11
Eis, pois, o que diz o SENHOR: 'Vou fazer sair da tua própria casa males contra ti. Tomarei as tuas mulheres diante dos teus olhos e hei-de dá-las a outro, que dormirá com elas à luz do Sol!
11
Thus says Yahuah, Behold, I will raise up evil against you out of your own house, and I will take your women before your eyes, and give them unto your neighbor, and he shall lie with your women in the sight of this sun.