Ozzuu Bible
Compare 2Ki 7:16
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 7:16

Found 31 translations

Config
16 Então, saiu יצאH3318H8799 o povo עםH5971 e saqueouH962 בָּזַזH962H8799 o arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 dos sirosH758 אֲרָםH758; e, assim, se vendia um alqueireH5429 סְאָהH5429 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 por um sicloH8255 שֶׁקֶלH8255, e doisH5429 סְאָהH5429 de cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184, por um sicloH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo a palavra דברH1697 de YAHUAH יהוהH3068.
16 Então o povo saiu e saqueou o acampamento dos arameus; e aconteceu que o preço de uma medida de farinha caiu para o equivalente a uma peça de prata, assim como duas medidas de cevada passaram a custar também uma peça de prata, exatamente como o SENHOR havia dito.
16 E o povo saiu, e despojou as tendas dos sírios. Assim, uma medida de farinha de trigo fina foi vendida por um siclo, e duas medidas de cevada por um siclo, segundo a palavra do Senhor.
16 O povo de Samaria irrompeu para fora da cidade e lançou-se literalmente sobre o acampamento dos arameus. Dessa forma, sete litros de farinha ou catorze litros de cevada chegaram a ser vendidos por 12 gramas de prata, tal como o SENHOR dissera!
16 Então, tendo o povo saído, saqueou o arraial dos sírios; e havia uma medida de flor de farinha por um siclo, e duas medidas de cevada por um siclo, conforme a palavra do SENHOR.
16 Then the people went out and ransacked the camp of Aram — with the result that six quarts of fine flour was sold for only a shekel and half a bushel of barley for a shekel, in keeping with what ADONAI had said.
16 And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
16 And the people went out, and spoiled the camp of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
16 Saiu então o povo e pilhou o acampamento dos sírios. E vendeu-se uma medida de flor de farinha por um siclo, e igualmente por um siclo duas medidas de cevada, como o Senhor o dissera.
16 Então o povo saiu e saqueou o acampamento dos arameus; uma medida de flor de farinha passou a custar um siclo e duas medidas de cevada, um siclo, conforme a palavra de Iahweh.
16 And the people went out, and ravished the castles of Syria (And the people went out, and spoiled the tents, or the camp, of the Syrians); and a bushel of tried flour was made sold for a stater, and two bushels of barley for a stater, by the word of the Lord.
16 And the people went out, and ravished the castles [or tents] of Syria; and a bushel of tried flour was made sold for a stater, and two bushels of barley for a stater, by the word of the Lord.
16 e o povo de Samaria correu para o acampamento dos sírios e pegou tudo o que podia pegar. E assim puderam vender nove litros de flor de farinha e dezoito litros de cevada, naquele dia, pelo preço de um siclo, exatamente como o Senhor havia dito!
16 E o povo saiu e saqueou o acampamento de Aram. E uma medida de farinha fina custou um siclo e duas medidas de cevada, um siclo, conforme a palavra do Eterno.
16 Então o povo saiu e saqueou o acampamento dos sírios. Assim, uma medida de farinha foi vendida por um siclo e duas medidas de cevada por um siclo, conforme a palavra do SENHOR.
16 Então saiu o povo, e saqueou o arraial dos sírios. Assim houve uma medida de farinha por um siclo e duas medidas de cevada por um siclo, conforme a palavra do Senhor.
16 Então saiu o povo, e saqueou o arraial dos sírios; e havia uma medida de farinha por um siclo, e duas medidas de cevada por um siclo, conforme a palavra do Senhor.
16 Então saiu o povo, e saqueou o arraial dos sírios; e havia uma medida de farinha por um siclo, e duas medidas de cevada por um siclo, conforme a palavra do SENHOR.
16 Então saiu o povo, e saqueou o arraial dos sírios. Assim houve uma medida de farinha por um siclo e duas medidas de cevada por um siclo, conforme a palavra do Senhor.
16 Então o povo saiu e saqueou o acampamento dos arameus. E uma arroba de flor de farinha passou a custar onze gramas de prata, e duas arrobas de cevada custavam onze gramas, conforme a palavra de Javé.
16 O povo saiu e saqueou o arraial dos sírios; e uma medida de flor de farinha era vendida por um siclo, de acordo com a palavra do Senhor, e duas medidas de cevada por um siclo.
16 Em seguida, o povo saiu e saqueou o acampamento aramaico. E, conforme tinha sido anunciado pelo SENHOR, a farinha vendeu-se à razão de sete litros por uma moeda de prata; e a cevada, à razão de catorze litros por uma moeda de prata.
16 Em seguida, o povo saiu e saqueou o acampamento aramaico. E, conforme tinha sido anunciado pelo SENHOR, a farinha vendeu-se à razão de sete litros por uma moeda de prata; e a cevada, à razão de catorze litros por uma moeda de prata.
16 Então, saiu o povo e saqueou o arraial dos siros; e havia uma medida de farinha por um siclo, e duas medidas de cevada, por um siclo, conforme a palavra do SENHOR. [2]
16 Então, saiu33188799 o povo5971 e saqueou9628799 o arraial4264 dos siros;758 e, assim, se vendia um alqueire5429 de flor de farinha5560 por um siclo,8255 e dois5429 de cevada,8184 por um siclo,8255 segundo a palavra1697 do SENHOR.3068
16 Então saiu o povo, e saqueou o arraial dos sírios; e havia uma medida de farinha por um siclo, e duas medidas de cevada por um siclo, conforme a palavra do SENHOR.
16 Então o povo saiu e pilhou os acampamentos arameus. E aconteceu que dez quilos de flor de farinha passaram a custar uma moeda de prata e vinte quilos de cevada, igualmente — conforme a palavra do SENHOR.
16 Saiu, então, o povo e saqueou o acampamento dos sírios. E vendeu-se uma medida de flor de farinha por um siclo, e, igualmente por um siclo, duas medidas de cevada, tal como o SENHOR dissera.
16 Então, saiu33188799 o povo5971 e saqueou9628799 o arraial4264 dos siros;758 e, assim, se vendia um alqueire5429 de flor de farinha5560 por um siclo,8255 e dois5429 de cevada,8184 por um siclo,8255 segundo a palavra1697 do SENHOR.3068
16 Então, saiu33188799 o povo5971 e saqueou9628799 o arraial4264 dos siros;758 e, assim, se vendia um alqueire5429 de flor de farinha5560 por um siclo,8255 e dois5429 de cevada,8184 por um siclo,8255 segundo a palavra1697 do SENHOR.3068
16 And the people went out, and spoiled את the tents of the Arammiym. So a measure of fine flour was sold for a sheqel, and two measures of barley for a sheqel, according to the Word of Yahuah.