Ozzuu Bible
Compare 2Ki 7:1
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 7:1

Found 31 translations

Config
1 Então, disse אמרH559H8799 EliseuH477 אֱלִישָׁעH477: Ouvi שמעH8085H8798 a palavra דברH1697 de YAHUAH יהוהH3068; assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: AmanhãH4279 מָחָרH4279, a estas horas עתH6256 mais ou menos, dar-se-á um alqueireH5429 סְאָהH5429 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 por um sicloH8255 שֶׁקֶלH8255, e doisH5429 סְאָהH5429 de cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184, por um sicloH8255 שֶׁקֶלH8255, à portaH8179 שַׁעַרH8179 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111.
1 Eliseu respondeu: “Escuta a Palavra de Yahweh! Assim diz o SENHOR: ‘Amanhã, por essas horas, na entrada de Samaria, tanto uma medida de farinha como duas medidas de cevada serão vendidas por uma peça de prata’”.
1 Então, Eliseu disse: Ouvi a palavra do Senhor; assim diz o Senhor: Amanhã, por volta desta hora, uma medida de farinha de trigo fina será vendida por um siclo, e duas medidas de cevada por um siclo, no portão de Samaria.
1 Eliseu replicou: “O SENHOR manda dizer que amanhã, por esta altura, sete litros de farinha ou catorze litros de cevada serão vendidos nos mercados de Samaria por 12 gramas de prata!”
1 Então disse Eliseu: Ouvi a palavra do SENHOR; assim diz o SENHOR: "Amanhã, quase a este tempo, haverá uma medida de flor de farinha por um siclo, e duas medidas de cevada por um siclo, à porta de Samaria."
1 Elisha answered, “Listen to the word of ADONAI. Here is what ADONAI says: ‘Tomorrow, by this time, six quarts of fine flour will sell for only a shekel, and half a bushel of barley for a shekel [in the market] at the gate to Shomron.”
1 Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
1 And Elisha said, Hear ye the word of the LORD: thus saith the LORD, Tomorrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.
1 Eliseu disse-lhe: Ouvi o que diz o Senhor: Amanhã, a esta mesma hora, uma medida de flor de farinha valerá um siclo à porta de Samaria, e duas medidas de cevada, também um siclo.[*]
1 Eliseu respondeu: "Escuta a palavra de Iahweh! Assim fala Iahweh: Amanhã a esta hora, uma medida de flor de farinha custará um siclo e duas medidas de cevada, um siclo, na porta de Samaria."
1 Forsooth Elisha said, Hear ye the word of the Lord; the Lord saith these things, In this time tomorrow (At this time tomorrow), a bushel of [tried] flour shall be sold for a stater, and two bushels of barley for a stater, in the gate of Samaria.
1 Forsooth Elisha said, Hear ye the word of the Lord; the Lord saith these things, In this time tomorrow, a bushel of [tried] flour shall be sold for a stater, and two bushels of barley for a stater, in the gate of Samaria.
1 ENTÃO DISSE ELlSEU: "O Senhor diz que amanhã, a estas horas mais ou menos, no mercado de Samaria se venderão nove litros de flor de farinha ou dezoito litros de cevada por um siclo. "
1 E Elishá disse: 'Ouvi a palavra do Eterno! "Assim disse o Eterno: Amanhã, a essa hora, uma medida de farinha fina será vendida no portão de Shomron por um siclo, e duas medidas de cevada, por um siclo."
1 Então Eliseu disse: Ouvi a palavra do SENHOR; assim diz o SENHOR: Amanhã, por estas horas, na entrada de Samaria, uma medida de farinha será vendida por um siclo[12], e duas medidas de cevada por um siclo.
1 Então disse Eliseu: Ouvi a palavra do Senhor; assim diz o Senhor: Amanhã, por estas horas, haverá uma medida de farinha por um siclo, e duas medidas de cevada por um siclo, à porta de Samária.
1 ENTÃO disse Eliseu: Ouvi a palavra do Senhor; assim diz o Senhor: Amanhã, quase a este tempo, haverá uma medida de farinha por um siclo, e duas medidas de cevada por um siclo, à porta de Samaria.
1 ENTÃO disse Eliseu: Ouvi a palavra do SENHOR; assim diz o SENHOR: Amanhã, quase a este tempo, haverá uma medida de farinha por um siclo, e duas medidas de cevada por um siclo, à porta de Samaria.
1 Então disse Eliseu: Ouvi a palavra do Senhor; assim diz o Senhor: Amanhã, por estas horas, haverá uma medida de farinha por um siclo, e duas medidas de cevada por um siclo, à porta de Samária.
1 Eliseu respondeu: "Escutem a palavra de Javé: Assim diz Javé: Amanhã, nesta mesma hora, na porta de Samaria, uma arroba de flor de farinha vai custar onze gramas de prata, e duas arrobas de cevada valerão onze gramas".
1 E Eliseu disse: "Ouvi, pois, a palavra do Senhor. Assim diz o Senhor: "Amanhã, por esta hora, uma medida de flor de farinha deverá ser vendida por um siclo e duas medidas de cevada por um siclo, nos portões de Samaria."
1 Eliseu respondeu: «Escutem o que o SENHOR diz: “Amanhã, por esta hora, à entrada de Samaria, poder-se-ão comprar, com uma só moeda de prata, sete litros de farinha e catorze de cevada. É o SENHOR quem o declara!”»
1 Eliseu respondeu: «Escutem o que o SENHOR diz: “Amanhã, por esta hora, à entrada de Samaria, poder-se-ão comprar, com uma só moeda de prata, sete litros de farinha e catorze de cevada. É o SENHOR quem o declara!”»
1 Então, disse Eliseu: Ouvi a palavra do SENHOR; assim diz o SENHOR: Amanhã, quase a este tempo, uma medida de farinha haverá por um siclo, e duas medidas de cevada, por um siclo, à porta de Samaria. [1]
1 Então, disse5598799 Eliseu:477 Ouvi80858798 a palavra1697 do SENHOR;3068 assim diz5598804 o SENHOR:3068 Amanhã,4279 a estas horas6256 mais ou menos, dar-se-á um alqueire5429 de flor de farinha5560 por um siclo,8255 e dois5429 de cevada,8184 por um siclo,8255 à porta8179 de Samaria.8111
1 ENTÃO disse Eliseu: Ouvi a palavra do SENHOR; assim diz o SENHOR: Amanhã, quase a este tempo, haverá uma medida de farinha por um siclo, e duas medidas de cevada por um siclo, à porta de Samaria.
1 Eliseu respondeu: “Ouvi a palavra do SENHOR! Assim fala o SENHOR: Amanhã a esta hora, na porta de Samaria dez quilos de flor de farinha custarão uma moeda de prata, e vinte quilos de cevada, igualmente”.
1 Eliseu disse ao enviado do rei: «Ouve a palavra do SENHOR: Amanhã, a esta mesma hora, uma medida de flor de farinha ou duas medidas de cevada valerão um siclo, à porta da Samaria. »
1 Então, disse5598799 Eliseu:477 Ouvi80858798 a palavra1697 do SENHOR;3068 assim diz5598804 o SENHOR:3068 Amanhã,4279 a estas horas6256 mais ou menos, dar-se-á um alqueire5429 de flor de farinha5560 por um siclo,8255 e dois5429 de cevada,8184 por um siclo,8255 à porta8179 de Samaria.8111
1 Então, disse5598799 Eliseu:477 Ouvi80858798 a palavra1697 do SENHOR;3068 assim diz5598804 o SENHOR:3068 Amanhã,4279 a estas horas6256 mais ou menos, dar-se-á um alqueire5429 de flor de farinha5560 por um siclo,8255 e dois5429 de cevada,8184 por um siclo,8255 à porta8179 de Samaria.8111
1 THEN Eliysha said, Hear ye the Word of Yahuah; Thus says Yahuah, Tomorrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a sheqel, and two measures of barley for a sheqel, in the gate of Shomeron.