Ozzuu Bible
Compare 2Ki 23:21
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 23:21

Found 31 translations

Config
21 Deu ordem צָוָהH6680H8762 o rei מלךH4428 a todo o povo עםH5971, dizendo אמרH559H8800: Celebrai עשהH6213H8798 a PessachH6453 פסחH6453 a YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430, como está escritoH3789 כָּתַבH3789H8803 neste Livro ספרH5612 da AliançaH1285 בריתH1285.
21 Deu ordem o rei a todo o povo, anunciando: “Celebrai o sacrifício de Pêssah, Páscoa, a Yahweh, o Eterno, vosso Deus, exatamente como está escrito neste Livro da Aliança!”
21 E o rei ordenou a todo o povo, dizendo: Guardai a Páscoa diante do Senhor vosso Deus, como está escrito no livro deste pacto.
21 O rei deu ordens para todo o povo, dizendo: “Celebrem a Páscoa ao SENHOR, vosso Deus, exatamente como está escrito neste livro da aliança.”
21 O rei deu ordem a todo o povo, dizendo: Guardai a páscoa ao SENHOR vosso Deus, como está escrito no livro- rolo desta aliança.
21 The king issued this order to all the people: “Observe Pesach to ADONAI your God, as written in this scroll of the covenant.”
21 And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as it is written in the book of this covenant.
21 And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as it is written in this book of the covenant.
21 O rei deu esta ordem a todo o povo: Celebrareis a Páscoa em honra do Senhor, vosso Deus, segundo as prescrições do livro da Aliança.
21 O rei ordenou a todo o povo: "Celebrai a Páscoa em honra de Iahweh, vosso Deus, do modo como está escrito neste livro da Aliança."
21 and he commanded to all the people, and said, Make ye pask to the Lord your God, after that, that is written in the book of this bond of peace. (and he commanded to all the people, and said, Keep ye the Passover to the Lord your God, after what is written in this Book of the Covenant.)
21 and he commanded to all the people, and said, Make ye pask to the Lord your God, after that, that is written in the book of this bond of peace.
21 Então o rei deu ordens para que seu povo realizasse as cerimônias da Páscoa, conforme o Senhor seu Deus ordenou no Livro do Contrato.
21 E o rei deu ordem a todo o povo, dizendo: 'Fazei o sacrifício de Pêssah [Páscoa] ao Eterno, vosso Deus, como está escrito no Livro da Aliança!
21 Então o rei deu ordem a todo o povo: Celebrai a Páscoa ao SENHOR, vosso Deus, como está escrito neste livro da aliança.
21 Então o rei deu ordem a todo o povo dizendo: Celebrai a páscoa ao Senhor vosso Deus, como está escrito neste livro do pacto.
21 O rei deu ordem a todo o povo, dizendo: Celebrai a páscoa ao Senhor vosso Deus, como está escrito no livro da aliança.
21 O rei deu ordem a todo o povo, dizendo: Celebrai a páscoa ao SENHOR vosso Deus, como está escrito no livro da aliança.
21 Então o rei deu ordem a todo o povo dizendo: Celebrai a páscoa ao Senhor vosso Deus, como está escrito neste livro do pacto.
21 O rei ordenou a todo o povo: "Celebrem a Páscoa em honra de Javé, Deus de vocês, conforme está ordenado neste Livro da Aliança".
21 Deu o rei ordem a todo o povo, dizendo: "Celebrai a Páscoa ao Senhor vosso Deus, conforme está escrito no livro da aliança."
21 O rei Josias ordenou a todo o povo que celebrasse a festa da Páscoa, em honra do SENHOR, seu Deus, como prescrevia o referido livro da aliança [111].
21 O rei Josias ordenou a todo o povo que celebrasse a festa da Páscoa, em honra do SENHOR, seu Deus, como prescrevia o referido livro da aliança [111].
21 E o rei deu ordem a todo o povo, dizendo: Celebrai a Páscoa ao SENHOR, vosso Deus, como está escrito no livro do concerto.
21 Deu ordem66808762 o rei4428 a todo o povo,5971 dizendo:5598800 Celebrai62138798 a Páscoa6453 ao SENHOR,3068 vosso Deus,430 como está escrito37898803 neste Livro5612 da Aliança.1285
21 O rei deu ordem a todo o povo, dizendo: Celebrai a páscoa ao SENHOR vosso Deus, como está escrito no livro da aliança.
21 Josias ordenou ao povo: “Celebrai a Páscoa para o SENHOR, vosso Deus, conforme está escrito neste livro da Aliança”.
21 O rei ordenou a todo o povo: «Celebrareis a Páscoa em honra do SENHOR, vosso Deus, segundo as prescrições deste Livro da Aliança. »
21 Deu ordem66808762 o rei4428 a todo o povo,5971 dizendo:5598800 Celebrai62138798 a Páscoa6453 ao SENHOR,3068 vosso Deus,430 como está escrito37898803 neste Livro5612 da Aliança.1285
21 Deu ordem66808762 o rei4428 a todo o povo,5971 dizendo:5598800 Celebrai62138798 a Páscoa6453 ao SENHOR,3068 vosso Deus,430 como está escrito37898803 neste Livro5612 da Aliança.1285
21 And the king commanded all the people, saying, Keep the Pecach unto Yahuah Elohaykem, as it is written in the cepher of this covenant.