Ozzuu Bible
Compare 2Ki 23:10Ozzuu Bible - comparison
2Ki 23:10
Found 31 translations
Config
10
Também profanouH2930 טָמֵאH2930H8765 a TofeteH8612 תֹּפֶתH8612, que está no valeH1516 גַּיאH1516 dos filhos בןH1121H8675 בןH1121 de HinomH2011 הִנֹּםH2011, para que ninguém אישH376 queimasse עברH5674H8687 אשH784 a seu filho בןH1121 ou a sua filha בתH1323 como sacrifício a MoloqueH4432 מֹלֶךְH4432.
10
De igual modo profanou Tofete, o lugar pagão de adoração, que ficava no vale de Ben-Hinon, e a destruição foi de tal ordem que ninguém mais conseguiu sacrificar ali seus filhos e filhas, queimando-os em adoração ao deus Moloque, como era costume se fazer.
10
E ele profanou Tofete, que está no vale dos filhos de Hinom, para que nenhum homem pudesse fazer o seu filho ou a sua filha passar pelo meio do fogo para Moloque.
10
Também deitou abaixo o altar erigido a Tofete no vale de Ben-Hinom, de forma a que nunca mais ninguém ali pudesse oferecer em holocausto o seu filho ou filha como sacrifício a Moloque.
10
Também profanou a Tofete, que está no vale dos filhos de Hinom, para que nenhum homem fizesse passar a seu filho, ou sua filha, através do fogo, a Moloque.
10
He desecrated the Tofet fire pit in the Ben-Hinnom Valley, so that no one could cause his son or daughter to pass through fire [as a sacrifice] to Molekh.
10
And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
10
And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.
10
Profanou também Tofet, no vale do filho de Enom, a fim de que ninguém fizesse passar pelo fogo seu filho ou sua filha em honra de Moloc.
10
O rei profanou o Tofet[q] do vale de Ben-Enom, para que ninguém mais pudesse passar pelo fogo seu filho ou sua filha em honra de Moloc.
10
Also he defouled Topheth, which is in the even valley of the son of Hinnom, (so) that no man should hallow his son either his daughter by fire to Moloch. (And he defiled Topheth, which is in the Valley of Ben-hinnom, so that no man would sacrifice his son or his daughter in the fire to Moloch.)
10
Also he defouled Topheth, which is in the even valley of the son of Hinnom, that no man should hallow his son either his daughter by fire to Moloch.
10
Depois o rei destruiu o altar de Tofete, que está no vale dos filhos de Hinom, de maneira que ninguém mais podia usar esse altar para queimar em sacrifício seu filho ou filha ao deus Moloque.
10
E profanou o Tofet, que está no vale de Ben-Hinom, para que ninguém fizesse passar o seu filho ou a sua filha pelo fogo a Moleh.
10
ⓝ Profanou Tofete, que está no vale dos filhos de Hinom, para que ninguém queimasse seu filho ou filha em sacrifício a Moloque.
10
Profanou a Tofete, que está no vale dos filhos de Hinom, para que ninguém fosse passar seu filho ou sua filha pelo fogo a Moloque.
10
Também profanou a Tofete, que está no vale dos filhos de Hinom, para que ninguém fizesse passar a seu filho, ou sua filha, pelo fogo a Moloque.
10
Também profanou a Tofete, que está no vale dos filhos de Hinom, para que ninguém fizesse passar a seu filho, ou sua filha, pelo fogo a Moloque.
10
Profanou a Tofete, que está no vale dos filhos de Hinom, para que ninguém fosse passar seu filho ou sua filha pelo fogo a Moloque.
10
Josias profanou o Tofet que existia no vale de Ben-Enom, para que ninguém sacrificasse no fogo seu filho ou filha em honra do deus Moloc.
10
Também profanou a Tofete, que está no vale do filho de Hinom, o qual fora construído para que qualquer homem fizesse seu filho ou sua filha passar pelo fogo para Moloque.
10
O rei Josias inutilizou também o crematório, no vale de Hinom, para que mais ninguém lá queimasse os seus filhos e filhas em sacrifício ao deus Moloc.
10
O rei Josias inutilizou também o crematório, no vale de Hinom, para que mais ninguém lá queimasse os seus filhos e filhas em sacrifício ao deus Moloc.
10
Também profanou ⓚ a Tofete, que está no vale dos filhos de Hinom, para que ninguém fizesse passar a seu filho ou sua filha pelo fogo a Moloque.
10
Também profanou a Tofete, que está no vale dos filhos de Hinom, para que ninguém fizesse passar a seu filho, ou sua filha, pelo fogo a Moloque.
10
Josias profanou também o Tofet, no vale de Ben-Enom, para que ninguém sacrificasse no fogo seu filho ou sua filha a Moloc.
10
Profanou também o crematório, no vale do filho de Hinom, a fim de que ninguém fizesse passar pelo fogo o seu filho ou a sua filha em honra de Moloc.
10
And he defiled Topheth, which is in the valley of the children of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molek.