Ozzuu Bible
Compare 2Ki 22:18Ozzuu Bible - comparison
2Ki 22:18
Found 31 translations
Config
18
E direis mais ao rei de Judá, que vos mandou para consultar o SENHOR: ‘Assim diz Yahweh, o SENHOR, Deus de Israel: ‘Quanto às palavras que ouviste,
18
Porém, ao rei de Judá, o qual vos enviou para consultar o Senhor, assim direis a ele: Assim diz o Senhor Deus de Israel: No tocante às palavras que tens ouvido;
18
Mas vão ter com o rei de Judá, que vos enviou a buscar ao SENHOR, e transmitam-lhe: o que o SENHOR Deus de Israel vos diz a respeito da mensagem que ouviram é o seguinte:
18
Porém ao rei de Judá, que vos enviou a consultar o SENHOR, assim lhe direis: Assim diz o SENHOR Deus de Israel, acerca das palavras, que ouviste:
18
But you are to tell the king of Y’hudah, who sent you to consult ADONAI , that ADONAI the God of Isra’el also says this: ‘In regard to the words you have heard,
18
But to the king of Judah which sent you to enquire of the LORD, thus shall ye say to him, Thus saith the LORD God of Israel, As touching the words which thou hast heard;
18
But unto the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, thus shall ye say to him, Thus saith the LORD, the God of Israel: As touching the words which thou hast heard,
18
Quanto ao rei de Judá, que vos mandou consultar o Senhor, dir-lhe-eis: Isto diz o Senhor:
18
E direis ao rei de Judá que vos enviou para consultar Iahweh: "Assim fala Iahweh, Deus de Israel: As palavras que ouviste...[e]
18
Soothly to the king of Judah, that sent you, that ye shall counsel (with) the Lord/that ye shall ask the Lord(’s) counsel, ye shall say thus, The Lord God of Israel saith these things, For thou heardest the words of the book,
18
Soothly to the king of Judah, that sent you, that ye shall counsel with the Lord or that ye shall ask the Lord’s counsel, ye shall say thus, The Lord God of Israel saith these things, For thou heardest the words of the book,
18
Mas porque o rei ficou triste, preocupado, e se humilhou perante o Senhor quando leu o livro e as advertências de que esta terra seria amaldiçoada e ficaria desamparada, e porque ele rasgou as suas vestes e chorou diante de Mim, Eu ouvirei a oração que ele fez.
18
Porém ao rei de Judá, que vos enviou a consultar o Eterno, assim dizei: "Assim disse o Eterno, o Deus de Israel, concernente às palavras que ouviste:
18
ⓒ Porém, assim direis ao rei de Judá, que vos enviou para consultar o SENHOR: Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: Quanto às palavras que ouviste,
18
Todavia ao rei de Judá, que vos enviou para consultar ao Senhor, assim lhe direis: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Quanto às palavras que ouviste,
18
Porém ao rei de Judá, que vos enviou a consultar o Senhor, assim lhe direis: Assim diz o Senhor Deus de Israel, acerca das palavras, que ouviste:
18
Porém ao rei de Judá, que vos enviou a consultar o SENHOR, assim lhe direis: Assim diz o SENHOR Deus de Israel, acerca das palavras, que ouviste:
18
Todavia ao rei de Judá, que vos enviou para consultar ao Senhor, assim lhe direis: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Quanto às palavras que ouviste,
18
E ao rei de Judá, que os enviou para consultar Javé, vocês dirão: "Assim diz Javé, o Deus de Israel: Porque, ouvindo a leitura do livro,
18
E ao rei de Judá, que vos enviou para consultar ao Senhor, desta maneira haveis de falar-lhe: Assim diz o Senhor Deus de Israel: "Quanto às palavras que ouviste:
18
Digam, pois, ao rei, que vos mandou ter comigo, aquilo que diz o SENHOR, Deus de Israel: Tu escutaste o que está escrito nesse livro
18
Digam, pois, ao rei, que vos mandou ter comigo, aquilo que diz o SENHOR, Deus de Israel: Tu escutaste o que está escrito nesse livro
18
Porém ao ⓝ rei de Judá, que vos enviou a consultar ao SENHOR, assim lhe direis: Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel, acerca das palavras que ouviste:
18
Porém ao rei de Judá, que vos enviou a consultar o SENHOR, assim lhe direis: Assim diz o SENHOR Deus de Israel, acerca das palavras, que ouviste:
18
Contudo, ao rei de Judá, que vos mandou para consultar o SENHOR, falareis assim: ‘Eis o que diz o SENHOR, Deus de Israel: Deste ouvidos às palavras do livro.
18
Ao rei de Judá, que vos mandou consultar o SENHOR, direis: Isto diz o SENHOR:
18
But to the king of Yahudah which sent you to inquire of Yahuah, thus shall ye say to him, Thus says Yahuah Elohai of Yashar'el, As touching the words which you have heard;