Ozzuu Bible
Compare 2Ki 22:16
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 22:16

Found 31 translations

Config
16 Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: Eis que trarei בואH935H8688 males רעH7451 sobre este lugar מקוםH4725 e sobre os seus moradoresH3427 יָשַׁבH3427H8802, a saber, todas as palavras דברH1697 do livro ספרH5612 que leu קראH7121H8804 o rei מלךH4428 de Yahudah יהודהH3063.
16 Eis que isto declara Yahweh, o SENHOR: Eu trarei castigo sobre este lugar e seus moradores, de acordo com todas as palavras do Livro que o rei de Judá leu!
16 Assim diz o Senhor: Eis que trarei o mal sobre este lugar, e sobre os seus habitantes, de fato, todas as palavras do livro que o rei de Judá leu;
16 que vou destruir esta cidade e a sua população, como está escrito no livro que leste.
16 Assim diz o SENHOR: Eis que trarei mal sobre este lugar, e sobre os seus habitantes, a saber: todas as palavras do livro- rolo que leu o rei de Judá.
16 that ADONAI says this: ‘I am going to bring calamity on this place and on its inhabitants, every word in the scroll the king of Y’hudah has read;
16 Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read:
16 Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read:
16 Assim fala o Senhor: Vou mandar a calamidade sobre esse lugar e sobre os seus habitantes, conforme todas as ameaças do livro que o rei de Judá leu,
16 "Assim fala Iahweh: Eis que estou para fazer cair a desgraça sobre este lugar e sobre os seus habitantes, tudo o que diz o livro que o rei de Judá acaba de ler,
16 The Lord God of Israel saith these things, Lo! I shall bring evils upon this place, and upon the dwellers thereof (and upon its inhabitants), and I shall fulfill all the words [of the law], which the king of Judah read;
16 The Lord God of Israel saith these things, Lo! I shall bring evils upon this place, and upon the dwellers thereof, and I shall fulfill all the words [of the law], which the king of Judah read;
16 que vou destruir esta cidade e seu povo, assim como declarei naquele livro que ele leu.
16 Assim disse o Eterno: Eis que trarei mal sobre este lugar e sobre os seus moradores, todas as palavras do livro que leu o rei de Judá,
16 Assim diz o SENHOR: Eu trarei castigo sobre este lugar e seus moradores, conforme todas as palavras do livro que o rei de Judá leu.
16 Assim diz o Senhor: Eis que trarei males sobre este lugar e sobre os seus habitantes, conforme todas as palavras do livro que o rei de Judá leu.
16 Assim diz o Senhor: Eis que trarei mal sobre este lugar, e sobre os seus moradores, a saber: todas as palavras do livro que leu o rei de Judá.
16 Assim diz o SENHOR: Eis que trarei mal sobre este lugar, e sobre os seus moradores, a saber: todas as palavras do livro que leu o rei de Judá.
16 Assim diz o Senhor: Eis que trarei males sobre este lugar e sobre os seus habitantes, conforme todas as palavras do livro que o rei de Judá leu.
16 Assim diz Javé, Deus de Israel: "Vou fazer cair uma desgraça sobre este lugar e sobre seus habitantes. Vou enviar todas as maldições que estão nesse livro, que o rei de Judá leu.
16 Assim diz o Senhor: Eis que eu trarei mal sobre este lugar e contra os que habitam nele, todas as palavras do livro que o rei de Judá leu;
16 «É isto que diz o SENHOR, Deus de Israel: “Vou enviar contra Jerusalém e contra os seus habitantes todas as desgraças escritas no livro que o rei de Judá ouviu ler.
16 «É isto que diz o SENHOR, Deus de Israel: “Vou enviar contra Jerusalém e contra os seus habitantes todas as desgraças escritas no livro que o rei de Judá ouviu ler.
16 Assim diz o SENHOR: Eis que trarei mal sobre este lugar e sobre os seus moradores, a saber, todas as palavras do livro que leu o rei de Judá.
16 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Eis que trarei9358688 males7451 sobre este lugar4725 e sobre os seus moradores,34278802 a saber, todas as palavras1697 do livro5612 que leu71218804 o rei4428 de Judá.3063
16 Assim diz o SENHOR: Eis que trarei mal sobre este lugar, e sobre os seus moradores, a saber: todas as palavras do livro que leu o rei de Judá.
16 Eis o que diz o SENHOR: ‘Farei cair a desgraça sobre este lugar e seus habitantes, cumprindo todas as ameaças do livro que o rei de Judá acaba de ler.
16 Assim fala o SENHOR: Vou enviar calamidades sobre este lugar e sobre os seus habitantes, conforme as ameaças que o rei de Judá leu no livro.
16 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Eis que trarei9358688 males7451 sobre este lugar4725 e sobre os seus moradores,34278802 a saber, todas as palavras1697 do livro5612 que leu71218804 o rei4428 de Judá.3063
16 Assim diz5598804 o SENHOR:3068 Eis que trarei9358688 males7451 sobre este lugar4725 e sobre os seus moradores,34278802 a saber, todas as palavras1697 do livro5612 que leu71218804 o rei4428 de Judá.3063
16 Thus says Yahuah, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, את even all the words of the cepher which the king of Yahudah has read: