Ozzuu Bible
Compare 2Ki 21:4
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 21:4

Found 30 translations

Config
4 Edificou בנהH1129H8804 altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 na Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068, da qual YAHUAH יהוהH3068 tinha dito אמרH559H8804: Em Jerusalém ירושלםH3389 porei שוםH7760H8799 o meu nome שםH8034.
4 Levantou altares na Casa de Yahweh, da qual o próprio SENHOR havia declarado: “Em Jerusalém estabelecerei o meu Nome!”
4 E ele edificou altares na casa do Senhor, da qual o Senhor disse: Em Jerusalém colocarei o meu nome.
4 E edificou altares na casa do SENHOR, da qual o SENHOR tinha falado: Em Jerusalém porei o Meu nome.
4 He erected altars in the house of ADONAI, about which ADONAI had said, “In Yerushalayim I will put my name.”
4 And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
4 And he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
4 Construiu altares no templo do Senhor, do qual o Senhor tinha dito: O meu nome residirá em Jerusalém.
4 Construiu altares[q] no Templo de Iahweh, do qual Iahweh dissera: "É em Jerusalém que colocarei meu Nome."
4 And he builded altars in the house of the Lord, of which the Lord said, I shall set my name in Jerusalem. (And he built altars in the House of the Lord, of which the Lord had said, I shall set my name in Jerusalem there.)
4 And he builded altars in the house of the Lord, of which the Lord said, I shall set my name in Jerusalem.
4 Os altares do deus Sol, a deusa Lua e aos deuses das estrelas foram colocados no próprio templo do Senhor - naquela mesma cidade e naquele mesmo prédio que o Senhor tinha escolhido para honra do seu próprio nome.
4 E erigiu altares na Casa do Eterno, sobre a qual o Eterno dissera: "Em Jerusalém porei o Meu Nome!"
4 Edificou altares no templo do SENHOR, sobre o qual o SENHOR tinha dito: Em Jerusalém estabelecerei o meu nome.
4 E edificou altares na casa do Senhor, da qual o Senhor tinha dito: Em Jerusalém porei o meu nome.
4 E edificou altares na casa do Senhor, da qual o Senhor tinha falado: Em Jerusalém porei o meu nome.
4 E edificou altares na casa do SENHOR, da qual o SENHOR tinha falado: Em Jerusalém porei o meu nome.
4 E edificou altares na casa do Senhor, da qual o Senhor tinha dito: Em Jerusalém porei o meu nome.
4 construiu altares pagãos no Templo de Javé, a respeito do qual Javé havia dito: "Em Jerusalém colocarei o meu Nome";
4 Construiu também um altar na casa do Senhor, ainda que ele tinha dito: "Em Jerusalém porei o meu nome."
4 Ergueu altares pagãos no templo de Jerusalém, sobre o qual o SENHOR tinha declarado que seria o seu santuário.
4 Ergueu altares pagãos no templo de Jerusalém, sobre o qual o SENHOR tinha declarado que seria o seu santuário.
4 E edificou altares na Casa do SENHOR, de que o SENHOR tinha dito: Em Jerusalém, porei o meu nome.
4 Edificou11298804 altares4196 na Casa1004 do SENHOR,3068 da qual o SENHOR3068 tinha dito:5598804 Em Jerusalém3389 porei77608799 o meu nome.8034
4 E edificou altares na casa do SENHOR, da qual o SENHOR tinha falado: Em Jerusalém porei o meu nome.
4 Construiu altares † idolátricos na Casa do SENHOR, do qual o SENHOR dissera: “Em Jerusalém porei o meu nome”.
4 Erigiu altares no templo do SENHOR, do qual o SENHOR dissera: «O meu nome residirá em Jerusalém. »
4 Edificou11298804 altares4196 na Casa1004 do SENHOR,3068 da qual o SENHOR3068 tinha dito:5598804 Em Jerusalém3389 porei77608799 o meu nome.8034
4 And he built altars in the house of Yahuah, of which Yahuah said, In Yerushalayim will I put my name.