Ozzuu Bible
Compare 2Ki 21:2
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 21:2

Found 31 translations

Config
2 Fez עשהH6213H8799 ele o que era mau רעH7451 perante עיןH5869 YAHUAH יהוהH3068, segundo as abominações תועבהH8441 dos gentios גויH1471 que YAHUAH יהוהH3068 expulsara ירשH3423H8689 de suas possessões, de diante פניםH6440 dos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478.
2 Fez Manassés o que era mau perante Yahweh, seguindo a prática abominável das nações pagãs que o SENHOR havia expulsado da presença do povo de Israel.
2 E ele fez aquilo que era mau à vista do Senhor, segundo as abominações dos pagãos, os quais o Senhor expulsou de diante dos filhos de Israel.
2 Fez o que era mau aos olhos do SENHOR, cometendo as mesmas abominações que as nações que o SENHOR tinha desterrado para dar lugar a Israel.
2 E fez o que era mau aos olhos do SENHOR, conforme as abominações dos gentios que o SENHOR expulsara das possessões deles, de diante dos filhos de Israel.
2 He did what was evil from ADONAI’s perspective, following the disgusting practices of the nations whom ADONAI had expelled ahead of the people of Isra’el.
2 And he did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.
2 And he did that which was evil in the sight of the LORD, after the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel.
2 Fez o mal aos olhos do Senhor, imitando as abominações dos povos que o Senhor tinha despojado diante dos israelitas.
2 Ele fez o mal aos olhos de Iahweh, imitando as abominações das nações que Iahweh havia expulsado de diante dos filhos de Israel.
2 And he did evil in the sight of the Lord, after the evils of heathen men, the which men the Lord did away from the face of the sons of Israel.
2 And he did evil in the sight of the Lord, after the evils of heathen men, the which men the Lord did away from the face of the sons of Israel.
2 Aspecto geral do reinado: mau. Ele fez as mesmas coisas que faziam aquelas nações que o Senhor expulsou da terra, para dar lugar ao povo de Israel.
2 E ele fez o que era mau aos olhos do Eterno, conforme as abominações dos povos que o Eterno expulsara de suas possessões de diante dos filhos de Israel.
2 Ele fez o que era mau diante do SENHOR, conforme as abominações das nações que o SENHOR havia expulsado da presença dos israelitas.
2 E fez o que era mau aos olhos do Senhor, conforme as abominações das nações que o Senhor desterrara de diante dos filhos de Israel.
2 E fez o que era mau aos olhos do Senhor, conforme as abominações dos gentios que o Senhor expulsara de suas possessões, de diante dos filhos de Israel.
2 E fez o que era mau aos olhos do SENHOR, conforme as abominações dos gentios que o SENHOR expulsara de suas possessões, de diante dos filhos de Israel.
2 E fez o que era mau aos olhos do Senhor, conforme as abominações das nações que o Senhor desterrara de diante dos filhos de Israel.
2 Fez o que Javé reprova, imitando as abominações das nações que Javé havia expulsado diante dos israelitas.
2 Fez ele o que era mau aos olhos do Senhor, conforme as abominações das nações que o Senhor lançara fora de diante dos filhos de Israel.
2 Imitando as abomináveis práticas dos povos que o SENHOR tinha expulsado da frente do povo de Israel, Manassés fez aquilo que desagrada ao SENHOR.
2 Imitando as abomináveis práticas dos povos que o SENHOR tinha expulsado da frente do povo de Israel, Manassés fez aquilo que desagrada ao SENHOR.
2 E fez o que era mal aos olhos do SENHOR, conforme as abominações dos gentios que o SENHOR desterrara de suas possessões de diante dos filhos de Israel.
2 Fez62138799 ele o que era mau7451 perante5869 o SENHOR,3068 segundo as abominações8441 dos gentios1471 que o SENHOR3068 expulsara34238689 de suas possessões, de diante6440 dos filhos1121 de Israel.3478
2 E fez o que era mau aos olhos do SENHOR, conforme as abominações dos gentios que o SENHOR expulsara de suas possessões, de diante dos filhos de Israel.
2 Ele fez o que era mau aos olhos do SENHOR, imitando as abominações das nações que o SENHOR expulsara diante dos filhos de Israel.
2 Fez o mal aos olhos do SENHOR, imitando as abominações dos povos que o SENHOR expulsara diante dos filhos de Israel.
2 Fez62138799 ele o que era mau7451 perante5869 o SENHOR,3068 segundo as abominações8441 dos gentios1471 que o SENHOR3068 expulsara34238689 de suas possessões, de diante6440 dos filhos1121 de Israel.3478
2 Fez62138799 ele o que era mau7451 perante5869 o SENHOR,3068 segundo as abominações8441 dos gentios1471 que o SENHOR3068 expulsara34238689 de suas possessões, de diante6440 dos filhos1121 de Israel.3478
2 And he did that which was evil in the sight of Yahuah, after the abominations of the heathen, whom Yahuah cast out before the children of Yashar'el.