Ozzuu Bible
Compare 2Ki 21:17
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 21:17

Found 31 translations

Config
17 Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atos דברH1697 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, e a tudo quanto fez עשהH6213H8804, e ao seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, que cometeuH2398 חָטָאH2398H8804, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789H8803 no Livro ספרH5612 da História דברH1697 יוםH3117 dos Reis מלךH4428 de Yahudah יהודהH3063?
17 Todas as demais atitudes de Manassés e suas realizações, todos os seus erros e pecados cometidos, todos os seus atos estão escritos na História dos Reis de Judá.
17 Ora, o restante dos atos de Manassés, e tudo o que ele fez, e os pecados que cometeu, não estão escritos no livro das Crônicas dos reis de Judá?
17 O resto da história de Manassés está relatado no Livro das Crónicas dos Reis de Judá.
17 Quanto ao restante dos atos de Manassés, e a tudo quanto fez, e ao seu pecado, que pecou, porventura não está escrito no livro- rolo das crônicas dos reis de Judá?
17 Other activities of M’nasheh, all his accomplishments and the sin he committed are recorded in the Annals of the Kings of Y’hudah.
17 Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
17 Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
17 O resto da história de Manassés, seus atos e grandes feitos, os pecados que cometeu, tudo se acha consignado no livro das Crônicas dos reis de Judá.[*]
17 O resto da história de Manassés, tudo o que fez, os pecados que cometeu, não está tudo escrito no livro dos Anais dos reis de Judá?
17 Forsooth the residue of the words of Manasseh, and all things that he did, and his sin that he sinned, whether these be not written in the book of [the] words of [the] days of the kings of Judah?
17 Forsooth the residue of the words of Manasseh, and all things that he did, and his sin that he sinned, whether these be not written in the book of [the] words of [the] days of the kings of Judah?
17 O restante da história do reinado cheio de pecados de Manassés está registrado na História dos Reis de Judá.
17 Quanto aos demais atos de Menashe, a tudo quanto fez e ao seu pecado que cometeu, eles estão registrados no Livro das Crônicas dos Reis de Judá.
17 Quanto aos demais atos de Manassés e tudo o que realizou, e ao pecado que cometeu, estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá.
17 Quanto ao restante dos atos de Manassés, e a tudo quanto fez, e ao pecado que cometeu, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?
17 Quanto ao mais dos feitos de Manassés, e a tudo quanto fez, e ao seu pecado, que praticou, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá?
17 Quanto ao mais dos feitos de Manassés, e a tudo quanto fez, e ao seu pecado, que praticou, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá?
17 Quanto ao restante dos atos de Manassés, e a tudo quanto fez, e ao pecado que cometeu, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?
17 O resto da história de Manassés, o que ele fez e os pecados que cometeu, tudo está escrito nos Anais dos Reis de Judá.
17 Mas o restante dos atos de Manassés, e tudo quanto fez, e o pecado que cometeu, não estão essas coisas todas escritas no Livro das Crônicas dos Reis de Judá?
17 O resto da história de Manassés, com tudo o que ele fez e os pecados que cometeu, está tudo escrito no livro das Crónicas dos Reis de Judá.
17 O resto da história de Manassés, com tudo o que ele fez e os pecados que cometeu, está tudo escrito no livro das Crónicas dos Reis de Judá.
17 Quanto ao mais dos atos de Manassés, e a tudo quanto fez mais, e ao seu pecado, que pecou, porventura, não estão escritos no livro das Crônicas dos Reis de Judá? [3]
17 Quanto aos mais3499 atos1697 de Manassés,4519 e a tudo quanto fez,62138804 e ao seu pecado,2403 que cometeu,23988804 porventura, não estão escritos37898803 no Livro5612 da História16973117 dos Reis4428 de Judá?3063
17 Quanto ao mais dos feitos de Manassés, e a tudo quanto fez, e ao seu pecado, que praticou, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá?
17 Os demais feitos de Manassés, tudo que fez e o pecado que cometeu, está escrito no livro dos anais dos reis de Judá?
17 O resto da história de Manassés, e tudo o que ele fez, o pecado que cometeu, tudo isso está escrito no Livro dos Anais dos Reis de Judá.
17 Quanto aos mais3499 atos1697 de Manassés,4519 e a tudo quanto fez,62138804 e ao seu pecado,2403 que cometeu,23988804 porventura, não estão escritos37898803 no Livro5612 da História16973117 dos Reis4428 de Judá?3063
17 Quanto aos mais3499 atos1697 de Manassés,4519 e a tudo quanto fez,62138804 e ao seu pecado,2403 que cometeu,23988804 porventura, não estão escritos37898803 no Livro5612 da História16973117 dos Reis4428 de Judá?3063
17 Now the rest of the acts of Menashsheh, and all that he did, and his sin that he sinned, are they not written in the cepher of the chronicles of the kings of Yahudah?