Ozzuu Bible
Compare 2Ki 21:11
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 21:11

Found 31 translations

Config
11 Visto que ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, rei מלךH4428 de Yahudah יהודהH3063, cometeu עשהH6213H8804 estas abominações תועבהH8441, fazendo pior רעעH7489H8689 que tudo que fizeram עשהH6213H8804 os amorreusH567 אֱמֹרִיH567 antes פניםH6440 dele, e também a Yahudah יהודהH3063 fez pecarH2398 חָטָאH2398H8686 com os ídolosH1544 גִּלּוּלH1544 dele,
11 “Manassés, rei de Judá, praticou estas abominações, fazendo pior do que tudo quanto fizeram os amorreus, que o antecederam, e também levou Judá a pecar ao cultuar os seus ídolos;
11 Como Manassés, rei de Judá, tem cometido estas abominações, e tem agido iniquamente acima de tudo o que fizeram os amorreus, os quais estavam antes dele, e também tem feito Judá pecar com os seus ídolos;
11 “Visto que o rei Manassés fez todas estas coisas horríveis e se tornou pior até do que os amorreus, que aqui habitaram, e visto que levou o povo de Judá à idolatria,
11 Porquanto Manassés, rei de Judá, fez estas abominações, tendo feito pior do que tudo quanto fizeram os amorreus, que foram antes dele, e até também a Judá fez pecar com os ídolos dele;
11 “Because M’nasheh king of Y’hudah has done these disgusting things; because he has done things more wicked than anything the Emori, who were there before him, did; also because with his idols he made Y’hudah sin;
11 Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, and hath done wickedly above all that the Amorites did, which were before him, and hath made Judah also to sin with his idols:
11 Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, and hath done wickedly above all that the Amorites did, which were before him, and hath made Judah also to sin with his idols:
11 Porque Manassés, rei de Judá, cometeu essas abominações, procedendo ainda pior que tudo o que tinham feito outrora os amorreus, e levando, além disso, Judá ao pecado de idolatria,
11 "Já que Manassés, rei de Judá, cometeu essas abominações, procedendo ainda pior que tudo o que tinham feito antes dele os amorreus, e fez pecar também Judá com seus ídolos,
11 For Manasseh, king of Judah, did these worst abominations over all things which (the) Amorites did before him, and made also the people of Judah to do sin in his uncleannesses (and also made the people of Judah to do sin with his idols);
11 For Manasseh, king of Judah, did these worst abominations over all things which Amorites did before him, and made also the people of Judah to do sin in his uncleannesses;
11 "Visto que o rei Manassés fez estas coisas más e ele é mais perverso ainda do que os amorreus que estiveram nesta terra há muitos anos, e visto que ele levou o povo de Judá a praticar a adoração de imagens:
11 "Porquanto Menashe, o rei de Judá, fez estas abominações, fazendo pior do que os emoreus, antes dele, e também fazendo a Judá pecar com os seus ídolos.
11 Manassés, rei de Judá, cometeu essas abominações, fazendo pior do que tudo quanto fizeram os amorreus que o antecederam, e também induziu Judá a pecar com os seus ídolos;
11 Porquanto Manassés, rei de Judá, cometeu estas abominações, fazendo pior do que tudo quanto fizeram os amorreus, que foram antes dele, e com os seus ídolos fez Judá também pecar;
11 Porquanto Manassés, rei de Judá, fez estas abominações, fazendo pior do que tudo quanto fizeram os amorreus, que foram antes dele, e até também a Judá fez pecar com os seus ídolos;
11 Porquanto Manassés, rei de Judá, fez estas abominações, fazendo pior do que tudo quanto fizeram os amorreus, que foram antes dele, e até também a Judá fez pecar com os seus ídolos;
11 Porquanto Manassés, rei de Judá, cometeu estas abominações, fazendo pior do que tudo quanto fizeram os amorreus, que foram antes dele, e com os seus ídolos fez Judá também pecar;
11 "Porque Manassés, rei de Judá, cometeu essas abominações; porque ele praticou o mal, ainda mais do que haviam feito antes dele os amorreus; e porque fez Judá pecar com seus ídolos.
11 "Porquanto Manassés, rei de Judá, tem feito todas estas abominações, além de tudo que os amorreus que viveram antes dele fizeram, levando Judá também a pecar com seus ídolos,
11 «O rei Manassés de Judá cometeu todos estes atos abomináveis; ele conduziu-se ainda pior do que os amorreus, que ali viviam outrora; com os seus ídolos, levou o povo de Judá a pecar.
11 «O rei Manassés de Judá cometeu todos estes atos abomináveis; ele conduziu-se ainda pior do que os amorreus, que ali viviam outrora; com os seus ídolos, levou o povo de Judá a pecar.
11 Porquanto Manassés, rei de Judá, fez estas abominações, fazendo pior do que quanto fizeram os amorreus que antes dele foram e até também a Judá fez pecar com os seus ídolos,
11 Visto que Manassés,4519 rei4428 de Judá,3063 cometeu62138804 estas abominações,8441 fazendo pior74898689 que tudo que fizeram62138804 os amorreus567 antes6440 dele, e também a Judá3063 fez pecar23988686 com os ídolos1544 dele,
11 Porquanto Manassés, rei de Judá, fez estas abominações, fazendo pior do que tudo quanto fizeram os amorreus, que foram antes dele, e até também a Judá fez pecar com os seus ídolos;
11 “Manassés, rei de Judá, praticou essas abominações, piores do que tudo que os amorreus tinham feito antes deles, e fez Judá pecar com seus ídolos.
11 «Manassés, rei de Judá, cometeu estas abominações, procedendo ainda pior do que outrora os amorreus, e levou também Judá ao pecado da idolatria.
11 Visto que Manassés,4519 rei4428 de Judá,3063 cometeu62138804 estas abominações,8441 fazendo pior74898689 que tudo que fizeram62138804 os amorreus567 antes6440 dele, e também a Judá3063 fez pecar23988686 com os ídolos1544 dele,
11 Visto que Manassés,4519 rei4428 de Judá,3063 cometeu62138804 estas abominações,8441 fazendo pior74898689 que tudo que fizeram62138804 os amorreus567 antes6440 dele, e também a Judá3063 fez pecar23988686 com os ídolos1544 dele,
11 Because Menashsheh king of Yahudah has done these abominations, and has done wickedly above all that the Emoriym did, which were before him, and has made Yahudah also to sin with his idols: