Ozzuu Bible
Compare 2Ki 20:15
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 20:15

Found 31 translations

Config
15 Perguntou אמרH559H8799 ele: Que viram רָאָהH7200H8804 em tua casa ביתH1004? Respondeu אמרH559H8799 Ezequias חזקיהH2396: Viram רָאָהH7200H8804 tudo quanto há em minha casa ביתH1004; coisa דברH1697 nenhuma há nos meus tesourosH214 אוֹצָרH214 que eu não lhes mostrasse רָאָהH7200H8689.
15 E Isaías seguiu interrogando: “E o que é que observaram em teu palácio?” Ao que Ezequias esclareceu: “Ora, viram tudo o que há no meu palácio; nada há nos meus armazéns que eu não lhes tenha mostrado!”
15 E ele disse: O que eles viram na tua casa? E Ezequias respondeu: Todas as coisas que estão na minha casa eles viram; não há nada entre os meus tesouros que eu não lhes tenha mostrado.
15 “Que foi que eles viram do teu palácio?”, perguntou Isaías. “Viram tudo! Mostrei-lhes todos os meus tesouros.”
15 E disse ele: Que viram em tua casa? E respondeu Ezequias: Tudo quanto em minha casa viram; coisa nenhuma há nos meus tesouros que eu não lhes mostrasse.
15 Yesha‘yahu asked, “What have they seen in your palace?” “They have seen everything in my palace,” said Hizkiyahu. “There isn’t a thing among my treasures that I haven’t shown them.”
15 And he said, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All the things that are in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
15 And he said, What have they seen in thine house? And Hezekiah answered, All that is in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
15 Isaías continuou: Que viram eles em teu palácio? Viram tudo o que há em meu palácio, respondeu Ezequias; nada há em meu palácio que eu não lhes tenha mostrado.
15 E Isaías continuou: "Que é que viram em teu palácio?" Ezequias respondeu: "Viram tudo o que há no meu palácio; nada há nos meus armazéns que eu não lhes tenha mostrado."
15 And he answered, What have they seen in thine house? Hezekiah said, They have seen all things, whatever things be in mine house; nothing is in my treasures, which I showed not to them. (And Isaiah asked, What have they seen in thy house? And Hezekiah said, They have seen everything that is in my house; there is nothing among my treasures, which I have not shown them.)
15 And he answered, What have they seen in thine house? Hezekiah said, They have seen all things, whatever things be in mine house; nothing is in my treasures [or treasuries], which I showed not to them.
15 "O que eles viram no seu palácio? " perguntou Isaías. E Ezequias respondeu: "Viram tudo ali. Eu lhes mostrei todos os meus tesouros".
15 E ele disse: 'O que viram em tua casa?' – e Hizkiáhu respondeu: 'Viram tudo que há em minha casa; não deixei de mostrar-lhes nada do que há em meu tesouro.'
15 Ele disse: O que eles viram em teu palácio? Ezequias respondeu: Viram tudo o que há no meu palácio; não deixei de mostrar nada dos meus tesouros.
15 E disse ele: Que viram em tua casa? E disse Ezequias: Viram tudo quanto há em minha casa; não há coisa nenhuma nos meus tesouros que eu não lhes mostrasse.
15 E disse ele: Que viram em tua casa? E disse Ezequias: Tudo quanto há em minha casa viram; coisa nenhuma há nos meus tesouros que eu não lhes mostrasse.
15 E disse ele: Que viram em tua casa? E disse Ezequias: Tudo quanto em minha casa viram; coisa nenhuma há nos meus tesouros que eu não lhes mostrasse.
15 E disse ele: Que viram em tua casa? E disse Ezequias: Viram tudo quanto há em minha casa; não há coisa nenhuma nos meus tesouros que eu não lhes mostrasse.
15 Isaías perguntou: "O que é que eles viram no seu palácio?" Ezequias respondeu: "Eles viram tudo o que existe no meu palácio. Não há nada do meu tesouro que eu não lhes tenha mostrado".
15 Perguntou ele: "Que viram em tua casa?" E ele disse: "Viram todas as coisas que estão em minha casa; não houve nada em minha casa que eu não lhes mostrasse; sim, tudo o que há em meus tesouros!"
15 Isaías perguntou-lhe ainda: «O que é que eles viram no teu palácio?» Ezequias respondeu: «Viram todo o meu palácio. Mostrei-lhes tudo o que havia nos meus tesouros.»
15 Isaías perguntou-lhe ainda: «O que é que eles viram no teu palácio?» Ezequias respondeu: «Viram todo o meu palácio. Mostrei-lhes tudo o que havia nos meus tesouros.»
15 E disse ele: Que viram em tua casa? E disse Ezequias: Tudo quanto em minha casa viram; coisa nenhuma há nos meus tesouros que eu lhes não mostrasse.
15 Perguntou5598799 ele: Que viram72008804 em tua casa?1004 Respondeu5598799 Ezequias:2396 Viram72008804 tudo quanto há em minha casa;1004 coisa1697 nenhuma há nos meus tesouros214 que eu não lhes mostrasse.72008689
15 E disse ele: Que viram em tua casa? E disse Ezequias: Tudo quanto há em minha casa viram; coisa nenhuma há nos meus tesouros que eu não lhes mostrasse.
15 Ele respondeu: “Que viram em tua casa? ” Ezequias disse: “Viram tudo que há em minha casa. Não há nada em meus tesouros que não lhes tenha mostrado”.
15 Isaías disse-lhe: «Que viram eles no teu palácio? » «Viram tudo o que nele existe - respondeu Ezequias; nada houve no meu palácio que não lhes mostrasse. »
15 Perguntou5598799 ele: Que viram72008804 em tua casa?1004 Respondeu5598799 Ezequias:2396 Viram72008804 tudo quanto há em minha casa;1004 coisa1697 nenhuma há nos meus tesouros214 que eu não lhes mostrasse.72008689
15 Perguntou5598799 ele: Que viram72008804 em tua casa?1004 Respondeu5598799 Ezequias:2396 Viram72008804 tudo quanto há em minha casa;1004 coisa1697 nenhuma há nos meus tesouros214 que eu não lhes mostrasse.72008689
15 And he said, What have they seen in your house? And Yechizqiyahu answered, את All the things that are in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not showed them.