Ozzuu Bible
Compare 2Ki 15:6Ozzuu Bible - comparison
2Ki 15:6
Found 31 translations
Config
6
Os demais atos de Azarias e tudo quanto realizou estão escritos no Livro das Crônicas dos Reis de Judá.
6
E o restante dos atos de Azarias, e tudo o que ele fez, não estão escritos no livro das Crônicas dos reis de Judá?
6
O resto dos acontecimentos da vida de Azarias está escrito no Livro das Crónicas dos Reis de Judá.
6
Quanto ao restante dos atos de Azarias, e tudo o que fez, porventura não está escrito no livro- rolo das crônicas dos reis de Judá?
6
Other activities of ‘Azaryah and all his accomplishments are recorded in the Annals of the Kings of Y’hudah.
6
And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
6
Now the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
6
O resto da história de Azarias, seus atos e grandes feitos, tudo se acha consignado no livro das Crônicas dos reis de Judá.
6
O resto da história de Ozias e tudo o que fez não está escrito no livro dos Anais dos reis de Judá?
6
Forsooth the residue of the words of Azariah, and all things that he did, whether these be not written in the book of [the] words of [the] days of the kings of Judah?
6
Forsooth the residue of the words of Azariah, and all things that he did, whether these be not written in the book of [the] words of [the] days of the kings of Judah?
6
O restante da história de Azarias está registrado na História dos Reis de Judá.
6
Quanto aos demais atos de Azariáhu e tudo o que fez, eis que estão registrados no Livro das Crônicas dos Reis de Judá.
6
Os demais atos de Azarias e tudo quanto realizou estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá.
6
Ora, o restante dos atos de Azarias, e tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?
6
Ora, o mais dos atos de Azarias, e tudo o que fez, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá?
6
Ora, o mais dos atos de Azarias, e tudo o que fez, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá?
6
Ora, o restante dos atos de Azarias, e tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?
6
O resto da história de Ozias, e do que ele fez, tudo está escrito nos Anais dos Reis de Judá.
6
Mas o restante dos atos de Azarias, e tudo o que ele fez, não estão estes escritos no livro das Crônicas dos Reis de Judá?
6
O resto da história de Azarias, com todos os seus feitos está escrito no livro das Crónicas dos Reis de Judá .
6
O resto da história de Azarias, com todos os seus feitos está escrito no livro das Crónicas dos Reis de Judá .
6
Ora, o mais dos atos de Azarias e tudo o que fez, porventura, não estão escritos no livro das Crônicas dos Reis de Judá?
6
Ora, o mais dos atos de Azarias, e tudo o que fez, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá?
6
Os demais feitos de Azarias, tudo que ele fez, está escrito no livro dos anais dos reis de Judá.
6
O resto da história de Azarias e todos os seus feitos, tudo isso está escrito no Livro dos Anais dos Reis de Judá.
6
And the rest of the acts of Azaryahu, and all that he did, are they not written in the cepher of the chronicles of the kings of Yahudah?