Ozzuu Bible
Compare 2Ki 14:13Ozzuu Bible - comparison
2Ki 14:13
Found 31 translations
Config
13
JeoásH3060 יְהוֹאָשׁH3060, rei מלךH4428 de Israel ישראלH3478, prendeuH8610 תָּפַשׂH8610H8804 AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, rei מלךH4428 de Yahudah יהודהH3063, filho בןH1121 de JoásH3060 יְהוֹאָשׁH3060, filho בןH1121 de AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, em Bete-Semes (casa do sol) בית שמשׁH1053; e veio בואH935H8799 a Jerusalém ירושלםH3389, cujo muroH2346 חוֹמָהH2346 ele rompeuH6555 פָּרַץH6555H8799 desde a PortaH8179 שַׁעַרH8179 de Efraim אפריםH669 até à PortaH8179 שַׁעַרH8179 da EsquinaH6438 פִּנָּהH6438, quatrocentosH702 אַרבַּעH702H3967 מֵאָהH3967 côvadosH520 אַמָּהH520.
13
Jeoás, rei de Israel, prendeu Amazias, rei de Judá, filho de Joás e neto de Acazias, em Bete-Semes e, dirigiu-se a Jerusalém onde derrubou cento e oitenta metros da muralha da cidade, desde a porta de Efraim até a porta da esquina.
13
E Jeoás, rei de Israel, pegou Amazias, rei de Judá, o filho de Joás, o filho de Acazias, em Bete-Semes, e veio até Jerusalém, e demoliu o muro de Jerusalém, desde o portão de Efraim, até ao portão da esquina: quatrocentos côvados.
13
O rei Jeoás de Israel capturou o rei Amazias em Bete-Semes, e avançou sobre Jerusalém. Ordenou que fossem derrubados 200 metros da muralha da cidade, desde a porta de Efraim até à porta do Canto.
13
E Jeoás, rei de Israel, tomou a Amazias, rei de Judá, filho de Joás, filho de Acazias, em Bete-Semes; e veio a Jerusalém, e rompeu o muro de Jerusalém, desde a porta de Efraim até à porta da esquina, quatrocentos côvados.
13
Y’ho’ash king of Isra’el took Amatzyah king of Y’hudah, the son of Y’ho’ash the son of Achazyah, prisoner at Beit-Shemesh. Then he went to Yerushalayim and demolished the wall of Yerushalayim between the Gate of Efrayim and the Corner Gate, a section 600 feet long.
13
And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.
13
And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubists.
13
Joás, rei de Israel, capturou em Betsames Amasias, rei de Judá, filho de Joás, filho de Ocozias. Foi a Jerusalém e abriu uma brecha de quatrocentos côvados nos muros da cidade, desde a porta de Efraim até a porta do ângulo.
13
Quanto ao rei de Judá, Amasias, filho de Joás, filho de Ocozias, o rei de Israel, Joás, fê-lo prisioneiro em Bet-Sames e conduziu-o[p] a Jerusalém. Fez uma brecha de quatrocentos côvados na muralha de Jerusalém, desde a porta de Efraim até a porta do Ângulo.[q]
13
Soothly Jehoash, king of Israel, took in Bethshemesh Amaziah, king of Judah, the son of Joash, the son of Ahaziah, and brought him into Jerusalem (And Jehoash, the king of Israel, captured Amaziah, the king of Judah, the son of Joash, the son of Ahaziah, at Bethshemesh, and brought him to Jerusalem); and he brake the wall of Jerusalem, from the gate of Ephraim unto the gate of the corner, by four hundred cubits.
13
Soothly Jehoash, king of Israel, took in Bethshemesh Amaziah, king of Judah, the son of Joash, the son of Ahaziah, and brought him into Jerusalem; and he brake the wall of Jerusalem, from the gate of Ephraim unto the gate of the corner, by four hundred cubits.
13
O rei Amazias foi preso, e o exército de Israel marchou sobre Jerusalém, derrubaram o muro desde a Porta de Efraim até à Porta da Esquina, uma distância de mais ou menos cento e oitenta metros. "
13
E Iehoash, o rei de Israel, tomou Amatsiáhu ben Ioash, neto de Ahaziáhu, o rei de Judá, em Bet-Shémesh, e foi a Jerusalém e rompeu a muralha de Jerusalém, desde o portão de Efráim até o portão da esquina, 400 cúbitos.
13
ⓡ Jeoás, rei de Israel, prendeu Amazias, rei de Judá, filho de Joás, filho de Acazias, em Bete-Semes, e foi a Jerusalém e destruiu quatrocentos côvados[16] do seu muro, da porta de Efraim até a porta da esquina.
13
E Jeoás, rei de Israel, aprisionou Amazias, rei de Judá, filho de Joás, filho de Acazias, em Bete-Semes e, vindo a Jerusalém, rompeu o seu muro desde a porta de Efraim até a porta da esquina, quatrocentos covados.
13
E Jeoás, rei de Israel, tomou a Amazias, rei de Judá, filho de Joás, filho de Acazias, em Bete-Semes; e veio a Jerusalém, e rompeu o muro de Jerusalém, desde a porta de Efraim até a porta da esquina, quatrocentos côvados.
13
E Jeoás, rei de Israel, tomou a Amazias, rei de Judá, filho de Joás, filho de Acazias, em Bete-Semes; e veio a Jerusalém, e rompeu o muro de Jerusalém, desde a porta de Efraim até a porta da esquina, quatrocentos côvados.
13
E Jeoás, rei de Israel, aprisionou Amazias, rei de Judá, filho de Joás, filho de Acazias, em Bete-Semes e, vindo a Jerusalém, rompeu o seu muro desde a porta de Efraim até a porta da esquina, quatrocentos côvados.
13
Em Bet-Sames, Joás, rei de Israel, prendeu Amasias, filho de Joás e neto de Ocozias, e o levou para Jerusalém. Fez uma brecha de duzentos metros na muralha de Jerusalém, desde a porta de Efraim até a porta do Ângulo,
13
Então Jeoás, rei de Israel, capturou Amazias, filho de Joás, filho de Acazias, em Bete-Semes; e chegou a Jerusalém. E rompeu o muro de Jerusalém, desde a porta de Efraim até o portão da esquina, quatrocentos côvados.
13
Joás, rei de Israel, prendeu Amazias, rei de Judá [71] , e levou-o de Bet-Chemes para Jerusalém. Aí destruiu a muralha da cidade numa extensão de cerca de duzentos metros, entre a porta de Efraim e a porta da Esquina.
13
Joás, rei de Israel, prendeu Amazias, rei de Judá [71] , e levou-o de Bet-Chemes para Jerusalém. Aí destruiu a muralha da cidade numa extensão de cerca de duzentos metros, entre a porta de Efraim e a porta da Esquina.
13
E Jeoás, rei de Israel, tomou a Amazias, rei de Judá, filho de Joás, filho de Acazias, em Bete-Semes, e veio a Jerusalém, e rompeu o muro ⓙ de Jerusalém, desde a porta de Efraim até à porta da esquina, quatrocentos côvados.
13
Jeoás,3060 rei4428 de Israel,3478 prendeu86108804 Amazias,558 rei4428 de Judá,3063 filho1121 de Joás,3060 filho1121 de Acazias,274 em Bete-Semes;1053 e veio9358799 a Jerusalém,3389 cujo muro2346 ele rompeu65558799 desde a Porta8179 de Efraim669 até à Porta8179 da Esquina,6438 quatrocentos7023967 côvados.520
13
E Jeoás, rei de Israel, tomou a Amazias, rei de Judá, filho de Joás, filho de Acazias, em Bete-Semes; e veio a Jerusalém, e rompeu o muro de Jerusalém, desde a porta de Efraim até a porta da esquina, quatrocentos côvados.
13
Joás, rei de Israel, capturou Amasias, rei de Judá filho de Joás, filho de Ocozias, em Bet-Sames e levou-o a Jerusalém. Abriu na muralha de Jerusalém uma brecha de duzentos metros, desde a porta de Efraim até a porta do Ângulo.
13
Joás, rei de Israel, capturou Amacias, rei de Judá, filho de Joás, filho de Acazias, em Bet-Chémes. Quando chegou a Jerusalém, abriu uma brecha de quatrocentos côvados na muralha da cidade, desde a porta de Efraim até à porta da esquina.
13
Jeoás,3060 rei4428 de Israel,3478 prendeu86108804 Amazias,558 rei4428 de Judá,3063 filho1121 de Joás,3060 filho1121 de Acazias,274 em Bete-Semes;1053 e veio9358799 a Jerusalém,3389 cujo muro2346 ele rompeu65558799 desde a Porta8179 de Efraim669 até à Porta8179 da Esquina,6438 quatrocentos7023967 côvados.520
13
Jeoás,3060 rei4428 de Israel,3478 prendeu86108804 Amazias,558 rei4428 de Judá,3063 filho1121 de Joás,3060 filho1121 de Acazias,274 em Bete-Semes;1053 e veio9358799 a Jerusalém,3389 cujo muro2346 ele rompeu65558799 desde a Porta8179 de Efraim669 até à Porta8179 da Esquina,6438 quatrocentos7023967 côvados.520
13
And את Yahu'ash king of Yashar'el took Amatsyahu king of Yahudah, the son of Yahu'ash the son of Achazyahu, at Beyt Shemesh, and came to Yerushalayim, and broke down the wall of Yerushalayim from the gate of Ephrayim unto the corner gate, four hundred cubits.