Ozzuu Bible
Compare 2Ki 11:20
Ozzuu Bible - comparison
2Ki 11:20

Found 31 translations

Config
20 Alegrou-seH8055 שָׂמחַH8055H8799 todo o povo עםH5971 da terra ארץH776, e a cidadeH5892 עִירH5892 ficou tranquilaH8252 שָׁקַטH8252H8804, depois que mataram מוּתH4191H8689 AtaliaH6271 עֲתַליָהH6271 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, junto à casa ביתH1004 do rei מלךH4428.
20 Alegrou-se sobremaneira todo o povo reunido, e a cidade experimentou grande paz, logo que mataram Atalia à espada, próximo à casa do rei.
20 E todo o povo da terra se regozijou, e a cidade ficou em silêncio; e mataram Atalia com a espada ao lado da casa do rei.
20 Toda a gente ficou feliz e a cidade se pacificou, após a morte de Atalia no palácio.
20 E todo o povo da terra se alegrou, e a cidade repousou, depois que mataram a Atalia, à espada, junto à casa do rei,
20 All the people of the land celebrated, and at last the city was quiet. That is how they killed ‘Atalyah with the sword at the royal palace.
20 And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword beside the king's house.
20 So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: and they slew Athaliah with the sword at the king's house.
20 Todo o povo da terra se alegrou, e a cidade ficou em paz. No palácio real, porém, Atalia era passada ao fio da espada.
20 Todo o povo da terra estava em festa e a cidade estava calma. Atalia fora morta pela espada no palácio real.
20 And all the people of the land was glad, and the city rested. Forsooth Athaliah was slain by (the) sword in the house of the king.
20 And all the people of the land was glad, and the city rested. Forsooth Athaliah was slain by sword in the house of the king.
20 Todos ficaram felizes por isso, e a cidade voltou à calma, depois da morte de Atalia.
20 E todo o povo da terra se alegrou e a cidade ficou tranquila; e mataram Ataliáhu à espada, junto ao palácio do rei.
20 Todo o povo da terra se alegrou, e a cidade ficou em paz depois que mataram Atalia à espada, junto ao palácio real.
20 E todo o povo da terra se alegrou, e a cidade ficou em paz, depois que mataram Atalia à espada junto à casa do rei.
20 E todo o povo da terra se alegrou, e a cidade repousou, depois que mataram a Atalia, à espada, junto à casa do rei,
20 E todo o povo da terra se alegrou, e a cidade repousou, depois que mataram a Atalia, à espada, junto à casa do rei,
20 E todo o povo da terra se alegrou, e a cidade ficou em paz, depois que mataram Atalia à espada junto à casa do rei.
20 Todo o povo da terra festejou, e a cidade ficou tranqüila, porque Atalia tinha sido morta pela espada no palácio real.
20 Então todo o povo da terra se alegrou, e a cidade ficou em paz. E mataram Atalia pela espada, na casa do rei.
20 Todo o povo manifestava a sua alegria. A cidade ficou calma, porque Atália tinha sido morta no palácio.
20 Todo o povo manifestava a sua alegria. A cidade ficou calma, porque Atália tinha sido morta no palácio.
20 E todo o povo da terra se alegrou, e a cidade repousou, depois que mataram Atalia à espada, junto à casa do rei.
20 Alegrou-se80558799 todo o povo5971 da terra,776 e a cidade5892 ficou tranqüila,82528804 depois que mataram41918689 Atalia6271 à espada,2719 junto à casa1004 do rei.4428
20 E todo o povo da terra se alegrou, e a cidade repousou, depois que mataram a Atalia, à espada, junto à casa do rei,
20 Todo o povo da terra fez festa e a cidade ficou em paz, pois haviam matado Atalia pela espada no palácio do rei.
20 Todo o povo da terra se alegrou e a cidade ficou em paz. Atália tinha sido morta à espada no palácio real.
20 Alegrou-se80558799 todo o povo5971 da terra,776 e a cidade5892 ficou tranqüila,82528804 depois que mataram41918689 Atalia6271 à espada,2719 junto à casa1004 do rei.4428
20 Alegrou-se80558799 todo o povo5971 da terra,776 e a cidade5892 ficou tranqüila,82528804 depois que mataram41918689 Atalia6271 à espada,2719 junto à casa1004 do rei.4428
20 And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athalyahu with the sword beside the king's house.