Ozzuu Bible
Compare 2Co 7:6Ozzuu Bible - comparison
2Co 7:6
Found 31 translations
Config
6
Deus, contudo, que consola os abatidos; consolou-nos com a chegada de Tito;
6
Mas Deus, que consola aqueles que estão abatidos, nos confortou com a vinda de Tito; 2Co 7:6
Paulo retoma a narrativa que iniciara em 2.12,13, quando compartilhava como sua esperança de se encontrar com Tito em Trôade fora frustrada e como, ansioso por obter notícias e mais depressa voltar aos coríntios, rumou para a Macedônia. Agora, contudo, explica que ao chegar na Macedônia encontrou-se com seu amado amigo Tito, o qual lhe trouxe boas notícias da igreja em Corinto, acrescentando que ele próprio havia sido muito bem recebido pela igreja, o que muito alegrou o coração de Paulo.
Paulo retoma a narrativa que iniciara em 2.12,13, quando compartilhava como sua esperança de se encontrar com Tito em Trôade fora frustrada e como, ansioso por obter notícias e mais depressa voltar aos coríntios, rumou para a Macedônia. Agora, contudo, explica que ao chegar na Macedônia encontrou-se com seu amado amigo Tito, o qual lhe trouxe boas notícias da igreja em Corinto, acrescentando que ele próprio havia sido muito bem recebido pela igreja, o que muito alegrou o coração de Paulo.
6
Mas Deus, que consola os abatidos, revigorou-nos com a chegada de Tito.
6
Mas Deus, Aquele que está consolando os abatidos, nos consolou por - meio- d) a vinda de Tito.
6
But God, who encourages the downhearted, encouraged us with the arrival of Titus!
6
Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;
6
Nevertheless he that comforteth the lowly, even God, comforted us by the coming of Titus;
6
Deus, porém, que consola os humildes, confortou-nos com a chegada de Tito;
6
Mas aquele que consola os humildes, Deus, consolou-nos pela chegada de Tito.
6
But God that comforteth meek men, comforted us in the coming of Titus.
6
But God that comforteth meek men, comforted us in the coming of Titus.
6
Foi então que Deus, aquele que anima os abatido, revigorou-nos com a chegada de Tito.
6
ⓩ Mas Deus, que dá ânimo aos abatidos, nos trouxe ânimo com a chegada de Tito.
6
Mas Deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito;
6
Mas Deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito.
6
Mas Deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito.
6
Mas Deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito;
6
Mas aquele que consola os humildes, Deus, consolou nos pela chegada de Tito.
6
Deus, porém, que consola os humildes, confortou-nos com a chegada de Tito.
6
Mas Elohim, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito;
6
Mas Deus, que dá coragem aos aflitos, veio encorajar-nos com a chegada de Tito.
6
Mas Deus, que dá coragem aos aflitos, veio encorajar-nos com a chegada de Tito.
6
Mas Deus, que consola ⓕ os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito; [4]
6
Mas Deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito.
6
Deus, porém, que conforta os humildes, confortou-nos com a chegada de Tito.
6
Deus, porém, que consola os humildes, consolou-nos com a chegada de Tito,
6
Nevertheless Elohiym, that comforts those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;