Ozzuu Bible
Compare 2Co 7:6
Ozzuu Bible - comparison
2Co 7:6

Found 31 translations

Config
6 Porém ἀλλάG235 Elohim θεόςG2316, que confortaG3870 παρακαλέωG3870G5723 os abatidosG5011 ταπεινόςG5011, nos ἡμᾶςG2248 consolouG3870 παρακαλέωG3870G5656 com ἔνG1722 a chegadaG3952 παρουσίαG3952 de TitoG5103 ΤίτοςG5103;
6 Deus, contudo, que consola os abatidos; consolou-nos com a chegada de Tito;
6 Mas Deus, que consola aqueles que estão abatidos, nos confortou com a vinda de Tito; 2Co 7:6
Paulo retoma a narrativa que iniciara em 2.12,13, quando compartilhava como sua esperança de se encontrar com Tito em Trôade fora frustrada e como, ansioso por obter notícias e mais depressa voltar aos coríntios, rumou para a Macedônia. Agora, contudo, explica que ao chegar na Macedônia encontrou-se com seu amado amigo Tito, o qual lhe trouxe boas notícias da igreja em Corinto, acrescentando que ele próprio havia sido muito bem recebido pela igreja, o que muito alegrou o coração de Paulo.
6 Mas Deus, que consola os abatidos, revigorou-nos com a chegada de Tito.
6 Mas Deus, Aquele que está consolando os abatidos, nos consolou por - meio- d) a vinda de Tito.
6 But God, who encourages the downhearted, encouraged us with the arrival of Titus!
6 Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;
6 Nevertheless he that comforteth the lowly, even God, comforted us by the coming of Titus;
6 Deus, porém, que consola os humildes, confortou-nos com a chegada de Tito;
6 Mas aquele que consola os humildes, Deus, consolou-nos pela chegada de Tito.
6 But God that comforteth meek men, comforted us in the coming of Titus.
6 But God that comforteth meek men, comforted us in the coming of Titus.
6 Foi então que Deus, aquele que anima os abatido, revigorou-nos com a chegada de Tito.
6 Mas Deus, que dá ânimo aos abatidos, nos trouxe ânimo com a chegada de Tito.
6 Mas Deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito;
6 Mas Deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito.
6 Mas Deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito.
6 Mas Deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito;
6 Mas aquele que consola os humildes, Deus, consolou nos pela chegada de Tito.
6 Deus, porém, que consola os humildes, confortou-nos com a chegada de Tito.
6 Mas Elohim, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito;
6 Mas Deus, que dá coragem aos aflitos, veio encorajar-nos com a chegada de Tito.
6 Mas Deus, que dá coragem aos aflitos, veio encorajar-nos com a chegada de Tito.
6 Mas Deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito; [4]
6 Porém235 Deus,2316 que conforta38705723 os abatidos,5011 nos2248 consolou38705656 com1722 a chegada3952 de Tito;5103
6 Mas Deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito.
6 Deus, porém, que conforta os humildes, confortou-nos com a chegada de Tito.
6 Deus, porém, que consola os humildes, consolou-nos com a chegada de Tito,
6 Porém235 Deus,2316 que conforta38705723 os abatidos,5011 nos2248 consolou38705656 com1722 a chegada3952 de Tito;5103
6 Nevertheless Elohiym, that comforts those that are cast down, comforted us by the coming of Titus;