Ozzuu Bible
Compare 2Co 2:11Ozzuu Bible - comparison
2Co 2:11
Found 31 translations
Config
11
a fim de que Satanás não tivesse qualquer vantagem sobre nós; pois não ignoramos as suas artimanhas.
11
para que Satanás não obtenha vantagem sobre nós, porque não ignoramos os seus objetivos. 2Co 2:11
Paulo refere-se a uma pessoa específica que o teria ofendido muito, mas que não se trata do homem incestuoso de 1Co 5.1, que Paulo não tolerou na igreja. Esse outro transgressor sofreu uma pena eclesiástica imposta, de forma democrática, por decisão da maioria da igreja. Contudo, como o culpado demonstrou arrependimento por seu pecado, Paulo exorta aos coríntios que encerrem o castigo e recebam o arrependido na comunhão da igreja. A disciplina na igreja, por mais necessária e importante que seja, não deve ser aplicada sem graça e esperança sincera de recuperação do penitente (Mt 18).
Paulo refere-se a uma pessoa específica que o teria ofendido muito, mas que não se trata do homem incestuoso de 1Co 5.1, que Paulo não tolerou na igreja. Esse outro transgressor sofreu uma pena eclesiástica imposta, de forma democrática, por decisão da maioria da igreja. Contudo, como o culpado demonstrou arrependimento por seu pecado, Paulo exorta aos coríntios que encerrem o castigo e recebam o arrependido na comunhão da igreja. A disciplina na igreja, por mais necessária e importante que seja, não deve ser aplicada sem graça e esperança sincera de recuperação do penitente (Mt 18).
11
e para que Satanás não tome vantagem de tal situação, pois não ignoramos os seus processos.
11
A fim de que não sejamos tirados vantagem por Satanás: porque não dos seus ardis somos ignorantes.
11
so that we will not be taken advantage of by the Adversary — for we are quite aware of his schemes!
11
Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
11
that no advantage may be gained over us by Satan: for we are not ignorant of his devices.
11
Não quero que sejamos vencidos por Satanás, pois não ignoramos as suas maquinações.
11
a fim de que não sejamos iludidos por Satanás. Pois não ignoramos as intenções dele.
11
that we be not deceived of Satan; for we know his thoughts. [that we be not deceived of Satan; soothly we unknow not his thoughts.]
11
that we be not deceived of Satan; for we know his thoughts.
11
Uma outra razão para perdoar é não deixarmos Satanás, com a sua astúcia, obter vantagem sobre nós; pois bem sabemos o que ele está procurando fazer.
11
ⓑ porque não ignoramos as suas artimanhas.
11
porque não ignoramos as suas maquinações.
11
Porque não ignoramos os seus ardis.
11
Porque não ignoramos os seus ardis.
11
porque não ignoramos as suas maquinações.
11
a fim de que não sejamos iludidos por Satanás. Pois não ignoramos as intenções dele.
11
Desse modo, não seremos enganados por Satanás, cujas intenções não ignoramos.
11
porque não ignoramos as suas maquinações.
11
Isso é preciso para que Satanás não nos engane, pois sabemos bem quais são as suas intenções.
11
Isso é preciso para que Satanás não nos engane, pois sabemos bem quais são as suas intenções.
11
porque não ignoramos os seus ardis.
11
Porque não ignoramos os seus ardis.
11
para que não sejamos iludidos por Satanás, pois não ignoramos suas maquinações.
11
Para que não sejamos enganados por Satanás, já que não ignoramos as suas maquinações.
11
Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.