Ozzuu Bible
Compare 2Ch 5:14
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 5:14

Found 31 translations

Config
14 de maneira que os sacerdotes כֹּהֵןH3548 não podiam יכלH3201H8804 estar עמדH5975H8800 ali para ministrarH8334 שָׁרַתH8334H8763, por causa פניםH6440 da nuvemH6051 עָנָןH6051, porque a glória כבודH3519 de YAHUAH יהוהH3068 encheu מלאH4390H8804 a Casa ביתH1004 de Elohim אלהיםH430.
14 de tal maneira, que os sacerdotes não conseguiam permanecer em pé para dar sequência ao serviço religioso, porquanto a glória do SENHOR tomou todo o templo de Deus.
14 de tal modo que os sacerdotes não conseguiam ficar de pé para ministrar em razão da nuvem; pois a glória do Senhor encheu a casa de Deus.
14 Os sacerdotes não puderam cumprir o seu serviço, porque a glória do SENHOR enchia o santuário.
14 E os sacerdotes não podiam permanecer em pé, para ministrar, por causa da nuvem; porque a glória do SENHOR tinha enchido a casa de Deus.
14 so that because of the cloud, the cohanim could not stand up to perform their service; for the glory of ADONAI filled the house of God.
14 So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.
14 so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD filled the house of God.
14 que os sacerdotes não puderam permanecer ali para exercer sua função. A glória do Senhor enchia a casa de Deus.
14 Os sacerdotes não puderam continuar o seu serviço por causa da nuvem, pois a glória de Iahweh enchia a Casa de Deus.
14 and the priests might not stand to serve for the darkness; for the glory of the Lord had filled the house of the Lord. (and the priests could not continue to minister because of the darkness; for the glory of the Lord had filled the House of the Lord.)
14 and the priests might not stand to serve for the darkness; for the glory of the Lord had filled the house of the Lord.
14 Naquele momento a glória do Senhor, descendo como uma nuvem brilhante, encheu o templo, de modo que os sacerdotes não puderam continuar o seu trabalho.
14 de modo que os sacerdotes não podiam permanecer ali para ministrar, por causa da nuvem, pois a glória do Eterno enchera a Casa de Deus.
14 de modo que os sacerdotes não conseguiam permanecer em pé para ministrar por causa da nuvem, porque a glória do SENHOR encheu o templo de Deus.
14 de modo que os sacerdotes não podiam ter-se em pé, para ministrar, por causa da nuvem; porque a glória do Senhor encheu a casa de Deus.
14 E os sacerdotes não podiam permanecer em pé, para ministrar, por causa da nuvem; porque a glória do Senhor encheu a casa de Deus.
14 E os sacerdotes não podiam permanecer em pé, para ministrar, por causa da nuvem; porque a glória do SENHOR encheu a casa de Deus.
14 de modo que os sacerdotes não podiam ter-se em pé, para ministrar, por causa da nuvem; porque a glória do Senhor encheu a casa de Deus.
14 Por causa da nuvem, os sacerdotes não puderam continuar o culto, pois a glória de Javé tinha ocupado inteiramente o Templo de Deus.
14 E os sacerdotes não podiam permanecer ali para ministrar por causa da nuvem, porque a glória do Senhor enchera a casa de Deus.
14 Por causa da nuvem, os sacerdotes não puderam continuar o seu serviço de culto, pois a luz da presença do SENHOR enchia o seu templo.
14 Por causa da nuvem, os sacerdotes não puderam continuar o seu serviço de culto, pois a luz da presença do SENHOR enchia o seu templo.
14 e não podiam os sacerdotes ter-se em pé, para ministrar, por causa da nuvem, porque a glória do SENHOR encheu a Casa de Deus. [2]
14 de maneira que os sacerdotes3548 não podiam32018804 estar59758800 ali para ministrar,83348763 por causa6440 da nuvem,6051 porque a glória3519 do SENHOR3068 encheu43908804 a Casa1004 de Deus.430
14 E os sacerdotes não podiam permanecer em pé, para ministrar, por causa da nuvem; porque a glória do SENHOR encheu a casa de Deus.
14 e os sacerdotes nem podiam continuar o ato litúrgico por causa da nuvem, pois a glória do SENHOR enchia a casa de Deus.
14 De tal modo que os sacerdotes não podiam permanecer dentro dele para exercer as suas funções, por causa da nuvem, porque a glória do SENHOR enchia a casa de Deus.
14 de maneira que os sacerdotes3548 não podiam32018804 estar59758800 ali para ministrar,83348763 por causa6440 da nuvem,6051 porque a glória3519 do SENHOR3068 encheu43908804 a Casa1004 de Deus.430
14 de maneira que os sacerdotes3548 não podiam32018804 estar59758800 ali para ministrar,83348763 por causa6440 da nuvem,6051 porque a glória3519 do SENHOR3068 encheu43908804 a Casa1004 de Deus.430
14 So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of Yahuah had filled the house of Elohiym.