Ozzuu Bible
Compare 2Ch 34:22
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 34:22

Found 31 translations

Config
22 Então, HilquiasH2518 חִלקִיָהH2518 e os enviados pelo rei מלךH4428 foram ילךH3212H8799 ter com a profetisaH5031 נְבִיאָהH5031 HuldaH2468 חֻלְדָּהH2468, mulher אשהH802 de SalumH7967 שַׁלּוּםH7967, o guarda-roupa שׁמרH8104H8802H899 בֶּגֶדH899, filho בןH1121 de TocateH8616 תִּקוָהH8616H8676H8445 תּוֹקַהַתH8445, filho בןH1121 de HarásH2641 חַסרָהH2641, e lhe falaram דברH1696H8762 a esse respeito. Ela habitavaH3427 יָשַׁבH3427H8802 na Cidade BaixaH4932 מִשׁנֶהH4932, em Jerusalém ירושלםH3389.
22 Então Hilquias e os mensageiros do rei foram falar com a profetisa Hulda, esposa de Salum, filho de Tocate, neto de Harás, e responsável pela guarda e conservação das vestimentas reais. Ela morava no Mishnê, a cidade-baixa, o bairro novo em Jerusalém.
22 E Hilquias, e aqueles que o rei tinha indicado, foram até Hulda, a profetisa, a mulher de Salum, o filho de Tocate, o filho de Harás, o protetor do guarda-roupa, (ora, ela habitava em Jerusalém, na sua segunda parte); e falaram-lhe a esse respeito.
22 Hilquias e outros enviados do rei foram ter com Hulda, a profetisa, mulher de Salum, filho de Tocate e neto de Hasra. Salum estava encarregado do guarda-roupa real e morava no bairro de Misné em Jerusalém.
22 Então Hilquias, e os enviados do rei, foram ter com a profetiza Hulda, esposa de Salum, filho de Tocate, filho de Harás, guarda das vestimentas (e habitava ela em Jerusalém na segunda parte); e falaram-lhe a esse respeito.
22 So Hilkiyahu and those the king had ordered went to Huldah the prophet, the wife of Shalum the son of Tok’hat, the son of Hasrat, keeper of the wardrobe — she lived in the Second Quarter of Yerushalayim — and spoke with her about this.
22 And Hilkiah, and they that the king had appointed, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college:) and they spake to her to that effect.
22 So Hilkiah, and they whom the king had commanded, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokhath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the second quarter;) and they spake to her to that effect.
22 Helcias e aqueles que o rei tinha designado foram ter com a profetisa Holda, mulher de Selum, filho de Técua, filho de Harsa, guarda do vestiário, a qual habitava em Jerusalém, no segundo distrito. Quando lhe transmitiram sua mensagem,
22 Helcias e os mensageiros do rei foram ter com a profetisa Hulda, mulher de Selum, filho de Técua, filho de Haraas, guarda dos vestiários; ela morava em Jerusalém, na cidade nova. Transmitiram-lhe o recado
22 Therefore Hilkiah, and they that were sent together (with him) from the king, went to Huldah, the prophetess, the wife of Shallum, the son of Tikvath, the son of Hasrah, (the) keeper of the king’s clothes, the which Huldah dwelled in Jerusalem in the second ward (who lived in Jerusalem’s second ward); and they spake to her the words, which we told before.
22 Therefore Hilkiah, and they that were sent together from the king, went to Huldah, the prophetess, the wife of Shallum, the son of Tikvath, the son of Hasrah, keeper of the king’s clothes, the which Huldah dwelled in Jeru-salem in the second ward; and they spake to her the words, which we told before.
22 Então Hilquias e os demais homens foram à casa da profetisa Hulda, esposa de Salum ( filho de Tocate, filho de Harás ). Salum era o alfaiate do rei; ele morava na parte baixa de Jerusalém. Quando contaram a ela sobre o problema do rei,
22 Então Hilkiáhu e os enviados do rei foram ter com a profetisa Huldá, mulher de Shalum ben Tokehat, neto de Hasra, o guarda das vestimentas (reais) – e ela morava no Mishnê, em Jerusalém – e lhe falaram assim,
22 Então Hilquias e os enviados do rei foram falar com a profetisa Hulda, mulher de Salum, filho de Tocate, filho de Hasra, o encarregado do guarda-roupa. Ela morava na cidade-baixa, em Jerusalém.
22 Então Hilquias e os enviados do rei foram ter com a profetisa Hulda, mulher de Salum, filho de Tocate, filho de Hasra, o guarda das vestiduras (ela habitava então em Jerusalém na segunda parte); e lhe falaram a esse respeito.
22 Então Hilquias, e os enviados do rei, foram ter com a profetisa Hulda, mulher de Salum, filho de Tocate, filho de Harás, guarda das vestimentas (e habitava ela em Jerusalém na segunda parte); e falaram-lhe a esse respeito.
22 Então Hilquias, e os enviados do rei, foram ter com a profetisa Hulda, mulher de Salum, filho de Tocate, filho de Harás, guarda das vestimentas (e habitava ela em Jerusalém na segunda parte); e falaram-lhe a esse respeito.
22 Então Hilquias e os enviados do rei foram ter com a profetisa Hulda, mulher de Salum, filho de Tocate, filho de Hasra, o guarda das vestiduras (ela habitava então em Jerusalém na segunda parte); e lhe falaram a esse respeito.
22 Então Helcias e os mensageiros do rei foram procurar a profetisa Hulda, mulher de Selum, guarda dos vestiários, filho de Técua, neto de Haraas. Ela morava em Jerusalém, no Bairro Novo. Expuseram para ela o caso.
22 Então Hilquias passou, e os outros a quem o rei havia falado, à Hulda, a profetisa, mulher de Salum, filho de Tocate, filho de Harás, que guardava os mandamentos; habitava ela em Jerusalém, na segunda quarta parte da cidade; e falaram com ela, nesse sentido.
22 Então Hilquias e outros enviados do rei foram ter com a profetisa Hulda, que vivia na parte nova da cidade de Jerusalém. Era casada com Salum, filho de Toqueat e neto de Hasra, encarregado do guarda-roupa do templo. Contaram-lhe o que tinha acontecido
22 Então Hilquias e outros enviados do rei foram ter com a profetisa Hulda, que vivia na parte nova da cidade de Jerusalém. Era casada com Salum, filho de Toqueat e neto de Hasra, encarregado do guarda-roupa do templo. Contaram-lhe o que tinha acontecido
22 Então, Hilquias e os enviados do rei foram ter com a profetisa Hulda, mulher de Salum, filho de Tocate, filho de Harás, guarda das vestimentas (e habitava ela em Jerusalém na segunda parte); e falaram-lhe naquele sentido.
22 Então, Hilquias2518 e os enviados pelo rei4428 foram32128799 ter com a profetisa5031 Hulda,2468 mulher802 de Salum,7967 o guarda-roupa,81048802899 filho1121 de Tocate,861686768445 filho1121 de Harás,2641 e lhe falaram16968762 a esse respeito. Ela habitava34278802 na Cidade Baixa,4932 em Jerusalém.3389
22 Então Hilquias, e os enviados do rei, foram ter com a profetiza Hulda, mulher de Salum, filho de Tocate, filho de Harás, guarda das vestimentas (e habitava ela em Jerusalém na segunda parte); e falaram-lhe a esse respeito.
22 Então Helcias e os homens do rei foram ter com a profetisa Hulda, mulher de Selum filho de Técua, filho de Haraas, o encarregado do vestiário. Ela morava no segundo distrito de Jerusalém. Eles expuseram o assunto
22 Hilquias e aqueles que o rei designara foram ter com a profetisa Hulda, mulher de Chalum, filho de Toqueat, filho de Harsa, guarda do vestiário, a qual habitava em Jerusalém, na cidade nova. Disseram-lhe o que tinha acontecido.
22 Então, Hilquias2518 e os enviados pelo rei4428 foram32128799 ter com a profetisa5031 Hulda,2468 mulher802 de Salum,7967 o guarda-roupa,81048802899 filho1121 de Tocate,861686768445 filho1121 de Harás,2641 e lhe falaram16968762 a esse respeito. Ela habitava34278802 na Cidade Baixa,4932 em Jerusalém.3389
22 Então, Hilquias2518 e os enviados pelo rei4428 foram32128799 ter com a profetisa5031 Hulda,2468 mulher802 de Salum,7967 o guarda-roupa,81048802899 filho1121 de Tocate,861686768445 filho1121 de Harás,2641 e lhe falaram16968762 a esse respeito. Ela habitava34278802 na Cidade Baixa,4932 em Jerusalém.3389
22 And Chilqiyahu, and they that the king had appointed, went to Chuldah the prophetess, the woman of Shallum the son of Tiqvah, the son of Chacrah, guarder of the wardrobe; (now she dwelt in Yerushalayim in the college:) and they spoke to her to that effect.