Ozzuu Bible
Compare 2Ch 33:13
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 33:13

Found 31 translations

Config
13 fez-lhe oração פללH6419H8691, e Elohim se tornou favorável עתרH6279H8735 para com ele, atendeu-lhe שמעH8085H8799 a súplicaH8467 תְּחִנָּהH8467 e o fez voltar שובH7725H8686 para Jerusalém ירושלםH3389, ao seu reinoH4438 מַלְכוּתH4438; então, reconheceu ידעH3045H8799 ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 que YAHUAH יהוהH3068 era Elohim אלהיםH430.
13 Quando ele orou, Yahweh, o ouviu e atendeu o seu pedido e o trouxe de volta a Jerusalém e a seu reino. E assim Manassés concluiu em seu coração que Yahweh é Deus.
13 e orou a ele; Deus aceitou-lhe a petição, e ouviu a sua súplica, e o trouxe de volta a Jerusalém, ao seu reino. Então, Manassés soube que o Senhor era Deus.
13 O SENHOR respondeu à sua súplica e tornou a trazê-lo para Jerusalém, restaurando o seu reino. Manassés reconheceu, por fim, que o SENHOR era realmente o Deus verdadeiro.
13 E fez-lhe oração, e Deus se aplacou para com ele, e ouviu a sua súplica, e tornou a trazê-lo a Jerusalém, ao seu reino. Então conheceu Manassés que o SENHOR era Deus.
13 He prayed to him; and God was moved by his plea, paid attention to his entreaty and brought him back to Yerushalayim, to his kingly office. Then M’nasheh understood that ADONAI really is God.
13 And prayed unto him: and he was intreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD he was God.
13 And he prayed unto him; and he was entreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD he was God.
13 Ele dirigiu-lhe uma prece e o Senhor ouviu sua oração, reconduzindo-o a Jerusalém sobre seu trono. Manassés reconheceu desse modo que o Senhor era verdadeiramente Deus.
13 orou a Iahweh, que se deixou comover. Ouviu sua súplica e o reintegrou em sua realeza, em Jerusalém. Manassés reconheceu que é Iahweh que é Deus.
13 And he prayed (to) God, and beseeched him intently; and God heard his prayer, and brought him again into Jerusalem into his realm (and he brought him back to Jerusalem, and to his throne); and then Manasseh knew, that the Lord himself is God alone.
13 And he prayed God, and beseech-ed him intently; and God heard his prayer, and brought him again into Jerusalem into his realm; and then Manasseh knew, that the Lord himself is God alone.
13 E quando fez assim, o Senhor ouviu, teve misericórdia dele, e respondeu ao seu pedido, levando-o de volta a Jerusalém e ao seu reino! Manassés reconheceu então finalmente que o Senhor era realmente Deus!
13 e rezou a Ele, e Ele aceitou sua prece e ouviu sua súplica, e tornou a trazê-lo a Jerusalém, ao seu reino. Então Menashe reconheceu que o Eterno era Deus.
13 Quando ele orou, Deus foi favorável e atendeu-lhe a súplica, e o levou de volta a Jerusalém, ao seu reino. Então Manassés reconheceu que o SENHOR era Deus.
13 sim, orou a ele; e Deus se aplacou para com ele, e ouviu-lhe a súplica, e tornou a trazê-lo a Jerusalém, ao seu reino. Então conheceu Manassés que o Senhor era Deus.
13 E fez-lhe oração, e Deus se aplacou para com ele, e ouviu a sua súplica, e tornou a trazê-lo a Jerusalém, ao seu reino. Então conheceu Manassés que o Senhor era Deus.
13 E fez-lhe oração, e Deus se aplacou para com ele, e ouviu a sua súplica, e tornou a trazê-lo a Jerusalém, ao seu reino. Então conheceu Manassés que o SENHOR era Deus.
13 sim, orou a ele; e Deus se aplacou para com ele, e ouviu-lhe a súplica, e tornou a trazê-lo a Jerusalém, ao seu reino. Então conheceu Manassés que o Senhor era Deus.
13 Suplicou a Javé, e este se comoveu. Javé ouviu sua súplica e o trouxe de volta para Jerusalém, para o seu reino. Foi assim que Manassés reconheceu que Javé é o verdadeiro Deus.
13 orou para Ele, e Ele lhe deu ouvidos, ouvindo o seu clamor e trazendo-o de volta a Jerusalém, ao seu reino; e Manassés soube que o Senhor é Deus.
13 Deus ouviu a sua oração e atendeu ao seu pedido. Fez com que voltasse a Jerusalém e desempenhasse novamente as suas funções de rei. Com isto, Manassés reconheceu que o SENHOR é o verdadeiro Deus.
13 Deus ouviu a sua oração e atendeu ao seu pedido. Fez com que voltasse a Jerusalém e desempenhasse novamente as suas funções de rei. Com isto, Manassés reconheceu que o SENHOR é o verdadeiro Deus.
13 e lhe fez oração, e Deus se aplacou para com ele, e ouviu a sua súplica, e o tornou a trazer a Jerusalém, ao seu reino; então, reconheceu Manassés que o SENHOR é Deus. [1]
13 fez-lhe oração,64198691 e Deus se tornou favorável62798735 para com ele, atendeu-lhe80858799 a súplica8467 e o fez voltar77258686 para Jerusalém,3389 ao seu reino;4438 então, reconheceu30458799 Manassés4519 que o SENHOR3068 era Deus.430
13 E fez-lhe oração, e Deus se aplacou para com ele, e ouviu a sua súplica, e tornou a trazê-lo a Jerusalém, ao seu reino. Então conheceu Manassés que o SENHOR era Deus.
13 Ele orou e Deus se deixou comover; escutou as súplicas e o fez voltar a seu reino em Jerusalém. Assim Manassés se convenceu de que o SENHOR é Deus.
13 O rei dirigiu-lhe uma prece e Ele ouviu a sua oração, reconduzindo-o a Jerusalém e ao seu trono. Manassés reconheceu, desse modo, que só o SENHOR é o verdadeiro Deus.
13 fez-lhe oração,64198691 e Deus se tornou favorável62798735 para com ele, atendeu-lhe80858799 a súplica8467 e o fez voltar77258686 para Jerusalém,3389 ao seu reino;4438 então, reconheceu30458799 Manassés4519 que o SENHOR3068 era Deus.430
13 fez-lhe oração,64198691 e Deus se tornou favorável62798735 para com ele, atendeu-lhe80858799 a súplica8467 e o fez voltar77258686 para Jerusalém,3389 ao seu reino;4438 então, reconheceu30458799 Manassés4519 que o SENHOR3068 era Deus.430
13 And prayed unto him: and he was intreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Yerushalayim into his kingdom. Then Menashsheh knew that Yahuah he was Elohiym.