Ozzuu Bible
Compare 2Ch 32:8
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 32:8

Found 31 translations

Config
8 Com ele está o braçoH2220 זְרוֹעַH2220 de carneH1320 בָּשָׂרH1320, mas conosco, YAHUAH יהוהH3068, nosso Elohim אלהיםH430, para nos ajudarH5826 עָזַרH5826H8800 e para guerrearH3898 לָחַםH3898H8736 nossas guerrasH4421 מִלחָמָהH4421. O povo עםH5971 cobrou ânimoH5564 סָמַךְH5564H8735 com as palavras דברH1697 de EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169, rei מלךH4428 de Yahudah יהודהH3063.
8 Com ele está apenas um braço humano, mas conosco está o braço forte de Yahweh, o SENHOR, o nosso Deus, para nos ajudar e para travar as nossas batalhas!” E o todo o povo, naquele mesmo momento, se encheu de confiança com as palavras proferidas pela boca de Ezequias, rei de Judá.
8 Com ele está um braço de carne; mas conosco está o Senhor nosso Deus para nos ajudar, e para lutar as nossas batalhas. E o povo descansou sobre as palavras de Ezequias, rei de Judá.
8 O seu exército é grande, mas não passam de simples homens; nós temos o SENHOR, nosso Deus, combatendo do nosso lado!” Estas palavras foram para eles de grande incentivo.
8 Com ele [Senaqueribe] está o braço de carne, mas conosco está o SENHOR nosso Deus, para nos ajudar, e para guerrear nossas guerras. E o povo descansou nas palavras de Ezequias, rei de Judá.
8 he has human strength, but we have ADONAI our God to help us and fight our battles!” The people took heart at the words of Hizkiyahu king of Y’hudah.
8 With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
8 with him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
8 Com ele, um braço de carne; conosco, o Senhor, nosso Deus, para nos auxiliar e combater conosco. A estas palavras de Ezequias, rei de Judá, o povo recobrou confiança.
8 Com ele está um braço de carne, mas conosco, está Iahweh, nosso Deus, que nos socorre e combate nossas batalhas." O povo ganhou confiança ao ouvir as palavras de Ezequias, rei de Judá.
8 A fleshly arm is with him; and the Lord our God is with us, which is our helper, and shall fight for us. And the people was comforted with such words of Hezekiah, king of Judah. (An arm of flesh is with him; but the Lord our God is with us, he is our helper, and shall fight for us. And the people were encouraged by such words from Hezekiah, the king of Judah.)
8 A fleshly arm is with him; and the Lord our God is with us, which is our helper, and shall fight for us. And the people was comforted with such words of Hezekiah, king of Judah.
8 O rei da Assíria tem um grande exército, porém eles são simples homens, enquanto nós temos o Senhor nosso Deus para lutar nossas batalhas por nós! " Isto deu a eles grande coragem.
8 Com ele está um braço de carne, mas conosco está o Eterno, nosso Deus, para nos ajudar e para guerrear por nós!' – e o povo confiou nas palavras de Iehizkiáhu, o rei de Judá.
8 Ele tem a força humana[49], mas nós temos o SENHOR, nosso Deus, para nos ajudar e lutar por nós. E o povo se tranquilizou com as palavras de Ezequias, rei de Judá.
8 Com ele está um braço de carne, mas conosco o Senhor nosso Deus, para nos ajudar e para guerrear por nós. E o povo descansou nas palavras de Ezequias, rei de Judá.
8 Com ele está o braço de carne, mas conosco o Senhor nosso Deus, para nos ajudar, e para guerrear por nós. E o povo descansou nas palavras de Ezequias, rei de Judá.
8 Com ele está o braço de carne, mas conosco o SENHOR nosso Deus, para nos ajudar, e para guerrear nossas batalhas. E o povo descansou nas palavras de Ezequias, rei de Judá.
8 Com ele está um braço de carne, mas conosco o Senhor nosso Deus, para nos ajudar e para guerrear por nós. E o povo descansou nas palavras de Ezequias, rei de Judá.
8 Do lado dele está o poder humano, mas do nosso lado está Javé, o nosso Deus, que vai nos socorrer e guerrear ao nosso lado". E o povo ficou muito animado com as palavras de Ezequias, rei de Judá.
8 Com ele estão braços de carne; mas conosco está o Senhor, nosso Deus, para nos salvar e lutar a nossa batalha." E as pessoas foram incentivadas pelas palavras de Ezequias, rei de Judá.
8 Do lado dele está a força humana, mas do nosso lado está a força do SENHOR, nosso Deus, para nos ajudar, combatendo do nosso lado.» O povo sentiu-se confortado com estas palavras do rei Ezequias.
8 Do lado dele está a força humana, mas do nosso lado está a força do SENHOR, nosso Deus, para nos ajudar, combatendo do nosso lado.» O povo sentiu-se confortado com estas palavras do rei Ezequias.
8 Com ele está o braço de carne, mas conosco, o SENHOR, nosso Deus, para nos ajudar e para guerrear nossas guerras. E o povo descansou nas palavras de Ezequias, rei de Judá.
8 Com ele está o braço2220 de carne,1320 mas conosco, o SENHOR,3068 nosso Deus,430 para nos ajudar58268800 e para guerrear38988736 nossas guerras.4421 O povo5971 cobrou ânimo55648735 com as palavras1697 de Ezequias,3169 rei4428 de Judá.3063
8 Com ele está o braço de carne, mas conosco o SENHOR nosso Deus, para nos ajudar, e para guerrear por nós. E o povo descansou nas palavras de Ezequias, rei de Judá.
8 O braço com que ele conta é carne, mas nós contamos com o SENHOR, nosso Deus, que nos vai ajudar e batalhar por nós”. E por essas palavras de Ezequias, rei de Judá, o povo ficou confiante.
8 Com ele, está apenas a força humana; connosco, está o SENHOR, nosso Deus, para nos auxiliar e combater ao nosso lado. » A estas palavras de Ezequias, rei de Judá, o povo encheu-se de confiança.
8 Com ele está o braço2220 de carne,1320 mas conosco, o SENHOR,3068 nosso Deus,430 para nos ajudar58268800 e para guerrear38988736 nossas guerras.4421 O povo5971 cobrou ânimo55648735 com as palavras1697 de Ezequias,3169 rei4428 de Judá.3063
8 Com ele está o braço2220 de carne,1320 mas conosco, o SENHOR,3068 nosso Deus,430 para nos ajudar58268800 e para guerrear38988736 nossas guerras.4421 O povo5971 cobrou ânimo55648735 com as palavras1697 de Ezequias,3169 rei4428 de Judá.3063
8 With him is an arm of flesh; but with us is Yahuah Elohaynu to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Yechizqiyahu king of Yahudah.