Ozzuu Bible
Compare 2Ch 32:30
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 32:30

Found 31 translations

Config
30 Também o mesmo EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 tapouH5640 סָתַםH5640H8804 o manancialH4161 מוֹצָאH4161 superior עליוןH5945 das águas מיםH4325 de GiomH1521 גִּיחוֹןH1521 e as canalizouH3474 יָשַׁרH3474H8762H4295 מַטָּהH4295 para o ocidenteH4628 מַעֲרָבH4628 da CidadeH5892 עִירH5892 de Davi דודH1732. EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 prosperou צלחH6743H8686 em toda a sua obra מעשהH4639.
30 Foi o rei Ezequias que bloqueou o manancial superior da fonte de Giom e mandou canalizar a água para a parte oeste da Cidade de Davi. Ezequias prosperou em toda a obra que se dispôs a realizar.
30 Também o mesmo Ezequias interrompeu o curso das águas da parte alta de Giom, e as fez descer diretamente para o lado oeste da cidade de Davi. E Ezequias prosperou em todas as suas obras.
30 Tapou a fonte superior de Giom e fez correr as águas, para baixo, através do aqueduto a ocidente do bairro de Jerusalém chamado Cidade de David. Foi muito feliz nas obras que empreendeu.
30 Também o mesmo Ezequias tapou o manancial superior das águas de Giom, e as fez correr em linha reta para baixo para o ocidente da cidade de Davi. E Ezequias prosperou em todas as suas obras.
30 It was this same Hizkiyahu who blocked the upper outlet of the Gichon Spring and diverted the water straight down on the west side of the City of David. Hizkiyahu succeeded in all that he did.
30 This same Hezekiah also stopped the upper watercourse of Gihon, and brought it straight down to the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works.
30 This same Hezekiah also stopped the upper spring of the waters of Gihon, and brought them straight down on the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works.
30 Foi ele, Ezequias, quem fechou a saída superior das águas do Gião, e as dirigiu para o ocidente da cidade de Davi. Teve bom êxito em tudo o que empreendeu.[*]
30 Foi Ezequias que obstruiu a saída superior das águas do Gion e as canalizou para baixo, para o ocidente da Cidade de Davi. Ezequias foi bem sucedido em todas as suas empresas.
30 That is Hezekiah, that stopped the higher well of the waters of Gihon, and he turned those away under the earth at the west side of the city of David; in all his works he did by prosperity, whatever thing he would (and he prospered in all his works, whatever he did).
30 That is Hezekiah, that stopped the higher well of the waters of Gihon, and he turned those [or them] away under the earth at the west side of the city of David; in all his works he did by prosperity, whatever thing he would do.
30 Ele fez uma represa das águas da Fonte Superior de Giom, e, por meio de um canal trouxe as águas para o lado oeste da cidade de Davi, que é um setor de Jerusalém. Alcançou bom resultado em tudo quanto fez.
30 E foi ele, Iehizkiáhu, quem tapou o manancial superior das águas do Guihon, fazendo-as correr em linha reta pelo lado ocidental da cidade de David. Iehizkiáhu, pois, prosperou em todas as suas obras.
30 Também foi Ezequias quem tapou o manancial superior das águas de Giom, fazendo-as correr em linha reta pelo lado ocidental da Cidade de Davi. E Ezequias prosperou em tudo o que fez.
30 Também foi Ezequias quem tapou o manancial superior das águas de Giom, fazendo-as correr em linha reta pelo lado ocidental da cidade de Davi. Ezequias, pois, prosperou em todas as suas obras.
30 Também o mesmo Ezequias tapou o manancial superior das águas de Giom, e as fez correr por baixo para o ocidente da cidade de Davi; porque Ezequias prosperou em todas as suas obras.
30 Também o mesmo Ezequias tapou o manancial superior das águas de Giom, e as fez correr por baixo para o ocidente da cidade de Davi; porque Ezequias prosperou em todas as suas obras.
30 Também foi Ezequias quem tapou o manancial superior das águas de Giom, fazendo-as correr em linha reta pelo lado ocidental da cidade de Davi. Ezequias, pois, prosperou em todas as suas obras.
30 Foi Ezequias quem fechou a saída superior das águas do Gion e as desviou, por um subterrâneo, para a parte ocidental da Cidade de Davi. Ezequias foi bem-sucedido em tudo o que fez.
30 O mesmo Ezequias tapou o curso de água de Giom, acima, e trouxe a água para baixo, em linha reta ao sul da cidade de Davi. E Ezequias prosperou em todas as suas obras.
30 Foi Ezequias que mandou fechar a saída da água de Guion, pela parte de cima, para a canalizar por baixo da terra, dirigindo-a para o lado ocidental da cidade de David. Ezequias foi bem sucedido em tudo o que fez.
30 Foi Ezequias que mandou fechar a saída da água de Guion, pela parte de cima, para a canalizar por baixo da terra, dirigindo-a para o lado ocidental da cidade de David. Ezequias foi bem sucedido em tudo o que fez.
30 Também o mesmo Ezequias tapou o manancial superior das águas de Giom e as fez correr por baixo para o ocidente da Cidade de Davi, porque Ezequias prosperou em toda a sua obra.
30 Também o mesmo Ezequias3169 tapou56408804 o manancial4161 superior5945 das águas4325 de Giom1521 e as canalizou347487624295 para o ocidente4628 da Cidade5892 de Davi.1732 Ezequias3169 prosperou67438686 em toda a sua obra.4639
30 Também o mesmo Ezequias tapou o manancial superior das águas de Giom, e as fez correr por baixo para o ocidente da cidade de Davi; porque Ezequias prosperou em todas as suas obras.
30 Foi Ezequias que obstruiu a saída superior da fonte de Gion e a desviou para baixo, para o lado ocidental da Cidade de Davi. Ezequias foi bem sucedido em todos os seus empreendimentos.
30 Foi Ezequias quem fechou a saída superior das águas da fonte de Guion, e as dirigiu, por um canal subterrâneo para a parte ocidental da cidade de David. Ezequias teve êxito em todos os seus empreendimentos.
30 Também o mesmo Ezequias3169 tapou56408804 o manancial4161 superior5945 das águas4325 de Giom1521 e as canalizou347487624295 para o ocidente4628 da Cidade5892 de Davi.1732 Ezequias3169 prosperou67438686 em toda a sua obra.4639
30 Também o mesmo Ezequias3169 tapou56408804 o manancial4161 superior5945 das águas4325 de Giom1521 e as canalizou347487624295 para o ocidente4628 da Cidade5892 de Davi.1732 Ezequias3169 prosperou67438686 em toda a sua obra.4639
30 This same Yechizqiyahu also stopped the upper watercourse of Giychon, and brought it straight down to the west side of the city of Daviyd. And Yechizqiyahu prospered in all his works.