Ozzuu Bible
Compare 2Ch 31:8Ozzuu Bible - comparison
2Ch 31:8
Found 31 translations
Config
8
Quando o rei Ezequias e os chefes observaram aqueles montões de ofertas, agradeceram e louvaram o SENHOR e bendisseram o seu povo Israel.
8
E quando vieram Ezequias e os príncipes, e vendo aqueles montões, bendisseram ao Senhor e ao seu povo Israel.
8
Quando Ezequias e as autoridades que o acompanhavam começaram a ver aqueles montes, deram graças ao SENHOR e louvaram o povo de Israel.
8
Tendo, pois, Ezequias e os príncipes vindo, e tendo visto aqueles montões, bendisseram ao SENHOR e ao Seu povo Israel.
8
When Hizkiyahu and the leaders came and saw the heaps, they blessed ADONAI and his people Isra’el.
8
And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.
8
And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.
8
Vieram então Ezequias e seus chefes e, vendo esses montões, louvaram o Senhor e seu povo de Israel.
8
Ezequias e os oficiais vieram ver os montões e bendisseram a Iahweh e a Israel, seu povo.
8
And when Hezekiah and his princes had entered (And when Hezekiah and his officials came), they saw the heaps, and they blessed the Lord, and the people of Israel.
8
And when Hezekiah and his princes had entered, they saw the heaps, and they blessed the Lord, and the people of Israel.
8
Quando Ezequias e seus oficiais viram essas enormes pilhas, como eles bendisseram ao Senhor e louvaram ao seu povo!
8
E Iehizkiáhu e os príncipes vieram, e vendo aqueles montões, bendisseram ao Eterno e ao seu povo Israel.
8
Quando Ezequias e os chefes viram aqueles montões, bendisseram o SENHOR e o seu povo Israel.
8
Vindo, pois, Ezequias e os príncipes, e vendo aqueles montões, bendisseram ao Senhor e ao seu povo Israel.
8
Vindo, pois, Ezequias e os príncipes, e vendo aqueles montões, bendisseram ao Senhor e ao seu povo Israel.
8
Vindo, pois, Ezequias e os príncipes, e vendo aqueles montões, bendisseram ao SENHOR e ao seu povo Israel.
8
Vindo, pois, Ezequias e os príncipes, e vendo aqueles montões, bendisseram ao Senhor e ao seu povo Israel.
8
Ao verem esses montes, Ezequias e as autoridades bendisseram a Javé e a seu povo Israel.
8
Ezequias e os príncipes, vendo aqueles montões, abençoaram ao Senhor e ao seu povo Israel.
8
Quando Ezequias e as autoridades foram ver tudo o que se tinha amontoado, louvaram o SENHOR e o seu povo, Israel.
8
Quando Ezequias e as autoridades foram ver tudo o que se tinha amontoado, louvaram o SENHOR e o seu povo, Israel.
8
Vindo, pois, Ezequias e os príncipes e vendo aqueles montões, bendisseram ao SENHOR e ao seu povo de Israel.
8
Vindo, pois, Ezequias e os príncipes, e vendo aqueles montões, bendisseram ao SENHOR e ao seu povo Israel.
8
Quando Ezequias e os notáveis chegaram e viram aqueles montões, louvaram o SENHOR e Israel, seu povo.
8
Então, Ezequias e os seus funcionários, vendo essas quantidades, louvaram o SENHOR e o seu povo de Israel.
8
And when Yechizqiyahu and the princes came and saw the heaps, they blessed Yahuah, and his people Yashar'el.