Ozzuu Bible
Compare 2Ch 31:17
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 31:17

Found 31 translations

Config
17 Quanto ao registroH3187 יָחַשׂH3187H8692 dos sacerdotes כֹּהֵןH3548, foi ele feito segundo as suas famílias ביתH1004 אבH1, e o dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anos שנהH8141 בןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605 foi feito segundo os seus cargosH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 nos seus turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256.
17 A lista dos sacerdotes foi elaborada conforme os seus grupos de famílias; os levitas de vinte com mais de vinte anos, de acordo com suas responsabilidades e seus turnos.
17 tanto à genealogia dos sacerdotes, segundo a casa dos seus pais, e dos levitas, de vinte anos de idade em diante, nos seus encargos, segundo as suas turmas;
17 Os sacerdotes eram registados nas listas genealógicas, segundo os seus clãs; os levitas, a partir da idade de 20 anos, eram inscritos de acordo com os seus turnos de serviço.
17 Quanto ao registro dos sacerdotes foi ele feito segundo a casa de seus pais de família, e o dos levitas, da idade de vinte anos de idade para cima, foi feito segundo as suas guardas nas suas turmas;
17 Likewise, those recorded in the genealogies of the cohanim by clans received shares, as did the L’vi’im twenty years and older who were performing their duties in their assigned divisions.
17 Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses;
17 and them that were reckoned by genealogy of the priests by their fathers' houses, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses;
17 A inscrição dos sacerdotes era feita segundo suas famílias, e a dos levitas, desde a idade de vinte anos para cima, segundo suas funções e suas classes.
17 Os sacerdotes foram inscritos por famílias e os levitas, de vinte anos ou mais, segundo suas funções e suas classes.
17 To (the) priests by their families, and to deacons from twenty years and above (and to the Levites from twenty years of age and older), by their orders and companies,
17 To priests by their families, and to deacons [or Levites] from twenty years and above, by their orders and companies,
17 Os sacerdotes estavam inscritos nos registros por famílias, e os levitas de vinte anos de idade para cima estavam registrados sob os nomes de seus grupos de trabalho.
17 Quanto ao registro dos sacerdotes, era feito segundo as suas casas paternas; e o dos levitas de 20 anos de idade para cima era feito segundo os seus cargos nas suas divisões.
17 O registro dos sacerdotes era feito de acordo com suas famílias; e o dos levitas de vinte anos para cima era feito de acordo com seus cargos nos respectivos turnos.
17 Quanto ao registro dos sacerdotes, era feito segundo as suas casas paternas; e o dos levitas da idade de vinte anos para cima era feito segundo os seus cargos nas suas turmas.
17 Quanto ao registro dos sacerdotes foi ele feito segundo as suas famílias, e o dos levitas, da idade de vinte anos para cima, foi feito segundo as suas guardas nas suas turmas;
17 Quanto ao registro dos sacerdotes foi ele feito segundo as suas famílias, e o dos levitas, da idade de vinte anos para cima, foi feito segundo as suas guardas nas suas turmas;
17 Quanto ao registro dos sacerdotes, era feito segundo as suas casas paternas; e o dos levitas da idade de vinte anos para cima era feito segundo os seus cargos nas suas turmas.
17 Os sacerdotes estavam registrados por família e também os levitas, a partir dos vinte anos, por suas funções e classes.
17 Esta é a distribuição dos sacerdotes, de acordo com as casas de suas famílias; também os levitas, nas suas turmas diárias, de vinte anos de idade para cima, estavam em sua ordem,
17 Os sacerdotes estavam inscritos por clãs, ao passo que os levitas estavam inscritos a partir da idade de vinte anos, segundo as suas funções e respetivos turnos.
17 Os sacerdotes estavam inscritos por clãs, ao passo que os levitas estavam inscritos a partir da idade de vinte anos, segundo as suas funções e respetivos turnos.
17 e os que estavam contados pelas genealogias dos sacerdotes, segundo a casa de seus pais, como também os levitas, da idade de vinte anos e daí para cima, nas suas guardas, segundo as suas turmas;
17 Quanto ao registro31878692 dos sacerdotes,3548 foi ele feito segundo as suas famílias,10041 e o dos levitas3881 de vinte6242 anos81411121 para cima4605 foi feito segundo os seus cargos4931 nos seus turnos.4256
17 Quanto ao registro dos sacerdotes foi ele feito segundo as suas famílias, e o dos levitas, da idade de vinte anos para cima, foi feito segundo as suas guardas nas suas turmas;
17 O registro dos sacerdotes era feito segundo as origens familiares e os dos levitas, de vinte anos e mais, segundo as funções e classes.
17 A inscrição dos sacerdotes era feita segundo as suas famílias, e a dos levitas desde a idade de vinte anos para cima, segundo as suas funções e classes.
17 Quanto ao registro31878692 dos sacerdotes,3548 foi ele feito segundo as suas famílias,10041 e o dos levitas3881 de vinte6242 anos81411121 para cima4605 foi feito segundo os seus cargos4931 nos seus turnos.4256
17 Quanto ao registro31878692 dos sacerdotes,3548 foi ele feito segundo as suas famílias,10041 e o dos levitas3881 de vinte6242 anos81411121 para cima4605 foi feito segundo os seus cargos4931 nos seus turnos.4256
17 Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Leviyiym from twenty years old and upward, in their charges by their courses;