Ozzuu Bible
Compare 2Ch 3:12
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 3:12

Found 30 translations

Config
12 Também a asa כנףH3671 do outro אחדH259 querubimH3742 כְּרוּבH3742 era de cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520 e tocavaH5060 נָגַעH5060H8688 na outra paredeH7023 קִירH7023; era também a outraH312 אַחֵרH312 asa כנףH3671 igualmente de cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520 e estava unidaH1695 דָּבֵקH1695 à asa כנףH3671 do outroH312 אַחֵרH312 querubimH3742 כְּרוּבH3742. As asas כנףH3671 destes querubinsH3742 כְּרוּבH3742 se estendiam פרשׂH6566H8802 por vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 côvadosH520 אַמָּהH520;
12 e na outra extremidade, na asa do outro querubim.
12 E a asa do outro querubim era de cinco côvados, alcançando a parede da casa; e a outra asa também era de cinco côvados, unindo-se à outra asa do querubim.
12 Também a asa do outro querubim era de cinco côvados, e tocava na parede da casa; era também a outra asa de cinco côvados, que estava pegada na asa do outro querubim.
12 The wing of the other keruv was eight-and-three-quarters feet long, touching the wall of the house; and the other wing was also eight-and-three-quarters feet long, touching the wing of the first keruv.
12 And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
12 And the wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
12 Uma asa do segundo querubim, de cinco côvados de comprimento, tocava a parede da sala, e a outra, de cinco côvados de comprimento, tocava a asa do primeiro.
12 Uma das asas de cinco côvados de um querubim tocava na parede da sala; a segunda, de cinco côvados, tocava na asa do outro querubim.
12 In like manner the one wing of the other cherub had five cubits, and it touched the wall, and the other wing thereof that was (also) of five cubits, touched the wing of the other cherub.
12 In like manner the one wing of the other cherub had five cubits, and it touched the wall, and the other wing thereof that was of five cubits, touched the wing of the other cherub.
12 Veja verso 11
12 também a asa deste querubim, tendo cinco cúbitos, tocava na parede da casa, e a outra asa tendo igualmente cinco cúbitos, estava unida à asa do primeiro querubim.
12 A asa deste querubim, de cinco côvados, encostava na parede do templo, e a outra asa, também de cinco côvados, encostava na asa do primeiro querubim.
12 também a asa deste querubim, tendo cinco côvados, tocava na parede da casa, e a outra asa, tendo igualmente cinco côvados, estava unida à asa do primeiro querubim.
12 Também a asa do outro querubim era de cinco côvados, e tocava na parede da casa; era também a outra asa de cinco côvados, que tocava na asa do outro querubim.
12 Também a asa do outro querubim era de cinco côvados, e tocava na parede da casa; era também a outra asa de cinco côvados, que tocava na asa do outro querubim.
12 também a asa deste querubim, tendo cinco côvados, tocava na parede da casa, e a outra asa, tendo igualmente cinco côvados, estava unida à asa do primeiro querubim.
12 Uma asa do segundo querubim tocava a parede do outro lado. E a outra asa, com dois metros e meio, tocava a asa do primeiro querubim.
12 12 13 As asas destes querubins, expandidas, eram do comprimento de vinte côvados, e estavam eles postos sobre seus pés, com seus rostos voltados para a casa.
12 As asas do segundo tinham o mesmo comprimento das do primeiro e da mesma maneira tocavam na parede da sala e no outro querubim.
12 As asas do segundo tinham o mesmo comprimento das do primeiro e da mesma maneira tocavam na parede da sala e no outro querubim.
12 Também a asa do outro querubim era de cinco côvados e tocava na parede da casa; era também a outra asa de cinco côvados e estava pegada à asa do outro querubim.
12 Também a asa3671 do outro259 querubim3742 era de cinco2568 côvados520 e tocava50608688 na outra parede;7023 era também a outra312 asa3671 igualmente de cinco2568 côvados520 e estava unida1695 à asa3671 do outro312 querubim.3742 As asas3671 destes querubins3742 se estendiam65668802 por vinte6242 côvados;520
12 Também a asa do outro querubim era de cinco côvados, e tocava na parede da casa; era também a outra asa de cinco côvados, que tocava na asa do outro querubim.
12 Do mesmo modo, uma asa do segundo querubim, de dois metros e meio, tocava a parede da sala, e a outra asa, de dois metros e meio, tocava a asa do outro querubim.
12 Da mesma forma, a asa do segundo querubim, com cinco côvados, tocava na parede, e a outra asa, com cinco côvados, tocava na asa do primeiro.
12 Também a asa3671 do outro259 querubim3742 era de cinco2568 côvados520 e tocava50608688 na outra parede;7023 era também a outra312 asa3671 igualmente de cinco2568 côvados520 e estava unida1695 à asa3671 do outro312 querubim.3742 As asas3671 destes querubins3742 se estendiam65668802 por vinte6242 côvados;520
12 Também a asa3671 do outro259 querubim3742 era de cinco2568 côvados520 e tocava50608688 na outra parede;7023 era também a outra312 asa3671 igualmente de cinco2568 côvados520 e estava unida1695 à asa3671 do outro312 querubim.3742 As asas3671 destes querubins3742 se estendiam65668802 por vinte6242 côvados;520
12 And one wing of the other Keruv was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other Keruv.