Ozzuu Bible
Compare 2Ch 24:27
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 24:27

Found 31 translations

Config
27 Quanto a seus filhos בןH1121, e às numerosas רבהH7235H8799H8675H7230 רֹבH7230 sentençasH4853 מַשָּׂאH4853 proferidas contra ele, e à restauraçãoH3247 יְסוֹדH3247 da Casa ביתH1004 de Elohim אלהיםH430, eis que estão escritosH3789 כָּתַבH3789H8803 no Livro ספרH5612 da HistóriaH4097 מִדרָשׁH4097 dos Reis מלךH4428. Em seu lugar, reinouH4427 מָלַךְH4427H8799 AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, seu filho בןH1121.
27 Quanto a seus filhos e ao grande número de oráculos, profecias a seu respeito, bem como as declarações sobre a restauração da Casa de Deus, tudo está escrito no Midraxe do Livro da História dos Reis. Então, seu filho Amatsiáhu, Amazias, assumiu o trono e passou a reinar em seu lugar.
27 Ora, quanto a seus filhos, e à grandeza do cargo de que foi lançado sobre eles, e à restauração da casa de Deus, eis que estão escritos na história do livro dos reis. Em seu lugar reinou seu filho Amazias.
27 Os factos referentes aos filhos de Joás e também as maldições que recaíram sobre ele, assim como a restauração que empreendeu no templo, podem ser lidos no Livro dos Reis. Quando Joás morreu, o seu filho Amazias ascendeu ao trono.
27 E, quanto a seus filhos, e à grandeza do cargo que se lhe impôs, e à restauração da casa de Deus, eis que estão escritos no comentário- expositivo do livro- rolo dos reis; e Amazias, seu filho, reinou em seu lugar.
27 As for his sons, the heavy tribute imposed on him, and the rebuilding of the house of God, they are recorded in the commentary of the Annals of the Kings. Then Amatzyahu his son took his place as king.
27 Now concerning his sons, and the greatness of the burdens laid upon him, and the repairing of the house of God, behold, they are written in the story of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
27 Now concerning his sons, and the greatness of the burdens laid upon him, and the rebuilding of the house of God, behold, they are written in the commentary of the book of the kings. And Amaziah his son reigned in his stead.
27 Tudo o que se refere a seus filhos, os numerosos oráculos proferidos contra ele e a restauração do templo estão relatados nas memórias do livro dos Reis. Seu filho Amasias sucedeu-lhe no trono.
27 Quanto a seus filhos, e à importância do tributo que lhe foi imposto e à restauração do Templo de Deus, tudo está relatado no Midraxe do livro dos Reis. Amasias, seu filho, reinou em seu lugar.
27 Soothly his sons, and the sum of money that was gathered under him, and the repairing of the house of God, be written diligently in the book of Kings (all be diligently written about in The Book of the Kings). And Amaziah, his son, reigned for him;
27 Soothly his sons, and the sum of money that was gathered under him, and the repairing of the house of God, be written diligently in the book of Kings. And Amaziah, his son, reigned for him;
27 Quanto aos filhos de Joás e as maldições lançados sobre ele, e quanto à reforma do templo, tudo isso está escrito no Livro da História dos Reis. Quando Joás morreu, seu filho Amazias se tornou o novo rei.
27 Quanto a seus filhos, ao grande número de profecias pronunciadas contra ele e à restauração da Casa de Deus, eis que estão registrados no estudo do Livro dos Reis. E seu filho Amatsiáhu passou a reinar em seu lugar.
27 Quanto a seus filhos e ao grande número de oráculos ditos contra ele, e à restauração do templo de Deus, tudo está escrito no comentário do livro dos reis. Seu filho Amazias reinou em seu lugar.
27 Ora, quanto a seus filhos, e ao grande número de oráculos pronunciados contra ele, e à restauração da casa de Deus, eis que estão escritos no comentário do livro dos reis. E Amazias, seu filho, reinou em seu lugar.
27 E, quanto a seus filhos, e à grandeza do cargo que se lhe impôs, e à restauração da casa de Deus, eis que estão escritos no livro da história dos reis; e Amazias, seu filho, reinou em seu lugar.
27 E, quanto a seus filhos, e à grandeza do cargo que se lhe impôs, e à restauração da casa de Deus, eis que estão escritos no livro da história dos reis; e Amazias, seu filho, reinou em seu lugar.
27 Ora, quanto a seus filhos, e ao grande número de oráculos pronunciados contra ele, e à restauração da casa de Deus, eis que estão escritos no comentário do livro dos reis. E Amazias, seu filho, reinou em seu lugar.
27 Quanto aos filhos de Joás, quanto aos tributos pesados que teve de pagar e quanto à reforma do Templo de Deus, tudo está escrito no Comentário do Livro dos Reis. Seu filho Amasias lhe sucedeu no trono.
27 E todos os seus filhos, os cinco, vieram a ele. Porém, quanto aos outros assuntos, eis que estão escritos no Livro dos Reis. E Amasias, seu filho, reinou em seu lugar.
27 Tudo o que diz respeito aos filhos de Joás, às muitas profecias contra ele e à sua restauração do templo de Deus, tudo isso se encontra no Comentário do livro dos Reis [16]. Quem lhe sucedeu foi o seu filho, Amazias.
27 Tudo o que diz respeito aos filhos de Joás, às muitas profecias contra ele e à sua restauração do templo de Deus, tudo isso se encontra no Comentário do livro dos Reis [16]. Quem lhe sucedeu foi o seu filho, Amazias.
27 E, quanto a seus filhos, e à grandeza do cargo que se lhe impôs, e ao estabelecimento da Casa de Deus, eis que está escrito no livro da história dos reis. E Amazias, seu filho, reinou em seu lugar.
27 Quanto a seus filhos,1121 e às numerosas7235879986757230 sentenças4853 proferidas contra ele, e à restauração3247 da Casa1004 de Deus,430 eis que estão escritos37898803 no Livro5612 da História4097 dos Reis.4428 Em seu lugar, reinou44278799 Amazias,558 seu filho.1121
27 E, quanto a seus filhos, e à grandeza do cargo que se lhe impôs, e à restauração da casa de Deus, eis que estão escritos no livro da história dos reis; e Amazias, seu filho, reinou em seu lugar.
27 Os filhos de Joás, os vultosos tributos por ele arrecadados, a restauração da casa de Deus, tudo isto está registrado no Comentário do Livro dos Reis. Seu filho Amasias tornou-se rei em seu lugar.
27 Tudo o que se refere aos seus filhos, aos seus cargos e à restauração do templo de Deus, tudo isso está escrito no Comentário do Livro dos Reis. Sucedeu-lhe no trono seu filho Amacias.
27 Quanto a seus filhos,1121 e às numerosas7235879986757230 sentenças4853 proferidas contra ele, e à restauração3247 da Casa1004 de Deus,430 eis que estão escritos37898803 no Livro5612 da História4097 dos Reis.4428 Em seu lugar, reinou44278799 Amazias,558 seu filho.1121
27 Quanto a seus filhos,1121 e às numerosas7235879986757230 sentenças4853 proferidas contra ele, e à restauração3247 da Casa1004 de Deus,430 eis que estão escritos37898803 no Livro5612 da História4097 dos Reis.4428 Em seu lugar, reinou44278799 Amazias,558 seu filho.1121
27 Now concerning his sons, and the greatness of the burdens laid upon him, and the repairing of the house of Elohiym, behold, they are written in the story of the cepher of the kings. And Amatsyahu his son reigned in his stead.