Ozzuu Bible
Compare 2Ch 17:6Ozzuu Bible - comparison
2Ch 17:6
Found 31 translations
Config
6
Seu coração se despertou para seguir corajosamente os caminhos de Yahweh, o SENHOR, e ele retirou de Judá os altares idólatras e os totens pagãos chamados de postes-ídolos.
6
E o seu coração estava exaltado nos caminhos do Senhor; ainda mais ele removeu os lugares altos e os bosques de Judá.
6
Andou voluntariamente nos caminhos do SENHOR; derrubou os santuários pagãos sobre as colinas e destruiu os ídolos de Achera nos bosques.
6
E o seu coração foi exaltado nos caminhos do SENHOR e, ainda mais, tirou de Judá os lugares altos de idolatria e os bosques- com- postes- ídolos- a- Astarote.
6
In his heart he highly regarded ADONAI ’s ways; moreover, he removed the high places and sacred poles from Y’hudah.
6
And his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah.
6
And his heart was lifted up in the ways of the LORD: and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah.
6
Cheio de confiança na obra do Senhor, fez desaparecer de Judá os lugares altos e os ídolos asserás.
6
Seu coração caminhou nas sendas de Iahweh e ele suprimiu de novo em Judá os lugares altos e as aserás.
6
And when his heart had taken hardiness for the ways of the Lord, he took away also (the) high places and [maumet] woods from Judah. (And he took pride in following the ways of the Lord, and he also did away the hill shrines and the idol groves, or the sacred poles, in Judah.)
6
And when his heart had taken hardiness for the ways of the Lord, he took away also high places and [maumet] woods from Judah.
6
Josafá era corajoso em seguir os cominhos de Deus - e ainda derrubou os altares dos deuses estranhos que havia nas montanhas, e destruiu as imagens de Aserim.
6
E o seu coração se elevou nos caminhos do Eterno, e ele tirou de Judá os altares e as Asheras.
6
ⓨ Seu coração se despertou para seguir os caminhos do SENHOR, e ele tirou de Judá os altares das colinas e os postes-ídolos.
6
E encorajou-se o seu coração nos caminhos do Senhor; e ele tirou de Judá os altos e os aserins.
6
E exaltou-se o seu coração nos caminhos do Senhor e, ainda mais, tirou os altos e os bosques de Judá.
6
E exaltou-se o seu coração nos caminhos do SENHOR e, ainda mais, tirou os altos e os bosques de Judá.
6
E encorajou-se o seu coração nos caminhos do Senhor; e ele tirou de Judá os altos e os aserins.
6
Seu coração se manteve nos caminhos de Javé. E Josafá eliminou do território de Judá os lugares altos e postes sagrados.
6
O seu coração se exaltou no caminho do Senhor, tendo tirado os altos e os bosques da terra de Judá.
6
Cumpriu com todo o brio a vontade do SENHOR e afastou do território de Judá os santuários pagãos e os símbolos da deusa Achera.
6
Cumpriu com todo o brio a vontade do SENHOR e afastou do território de Judá os santuários pagãos e os símbolos da deusa Achera.
6
E exaltou-se o seu coração em seguir os caminhos do SENHOR ⓔ e ainda tirou os altos e os bosques de Judá.
6
E exaltou-se o seu coração nos caminhos do SENHOR e, ainda mais, tirou os altos e os bosques de Judá.
6
E tanto se animou em seguir no caminho do SENHOR, que eliminou de Judá os lugares altos e os postes sagrados.
6
Cheio de confiança nos caminhos do SENHOR, fez também desaparecer de Judá os lugares altos e os troncos sagrados.
6
And his heart was lifted up in the ways of Yahuah: moreover he took away the high places and the Asherah poles out of Yahudah.