Ozzuu Bible
Compare 2Ch 17:2
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 17:2

Found 31 translations

Config
2 ele pôs נתןH5414H8799 tropasH2428 חַיִלH2428 em todas as cidadesH5892 עִירH5892 fortificadasH1219 בָּצַרH1219H8803 de Yahudah יהודהH3063 e estabeleceu נתןH5414H8799 guarniçõesH5333 נְצִיבH5333 na terra ארץH776 de Yahudah יהודהH3063, como também nas cidadesH5892 עִירH5892 de Efraim אפריםH669, que AsaH609 אָסָאH609, seu pai אבH1, tinha tomadoH3920 לָכַדH3920H8804.
2 Posicionou suas tropas em todas as cidades fortes de Judá e dispôs guarnições militares na terra de Judá, como também nas cidades de Efraim que seu pai Asa havia conquistado.
2 E ele posicionou forças em todas as cidades fortificadas de Judá, e pôs guarnições na terra de Judá, e nas cidades de Efraim, que Asa, o seu pai, havia tomado.
2 Pôs guarnições militares em todas as cidades fortificadas de Judá, em vários outros pontos do seu território e também nas povoações de Efraim que o seu pai conquistara.
2 E pôs soldados em todas as cidades fortificadas de Judá, e estabeleceu guarnições na terra de Judá, como também nas cidades de Efraim, que Asa seu pai tinha tomado.
2 by placing forces in all the fortified cities of Y’hudah, and by garrisoning troops in the territory of Y’hudah and in the cities of Efrayim that Asa his father had captured.
2 And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
2 And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
2 Colocou tropas em todas as cidades fortes de Judá, guarnições em toda a terra e nas cidades de Efraim das quais se tinha apoderado seu pai Asa.
2 Colocou tropas em todas as cidades fortificadas de Judá e estabeleceu governadores na terra de Judá e nas cidades de Efraim, que Asa, seu pai tinha conquistado.
2 And he set numbers of knights in all the cities of Judah, that were (en)compassed with walls (And he put numbers of horsemen in all the cities of Judah, that were surrounded with walls), and he disposed strongholds in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa, his father, had taken.
2 And he set numbers of knights in all the cities of Judah, that were encompassed with walls, and he disposed strongholds in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa, his father, had taken.
2 Ele colocou grupos de soldados em todas as cidades fortificadas de Judá, em diversos outros lugares em todo o pais, e nas cidades de Efraim que Asa, seu pai, havia conquistado.
2 E pôs forças armadas em todas as cidades fortes de Judá e dispôs guarnições na terra de Judá, como também nas cidades de Efráim que Assá, seu pai, tinha tomado.
2 Pôs tropas em todas as cidades fortes de Judá e dispôs guarnições na terra de Judá, como também nas cidades de Efraim que seu pai Asa tinha tomado.
2 Pôs forças armadas em todas as cidades fortes de Judá e dispôs guarnições na terra de Judá, como também nas cidades de Efraim que Asa, seu pai, tinha tomado.
2 E pôs soldados em todas as cidades fortificadas de Judá, e estabeleceu guarnições na terra de Judá, como também nas cidades de Efraim, que Asa seu pai tinha tomado.
2 E pôs soldados em todas as cidades fortificadas de Judá, e estabeleceu guarnições na terra de Judá, como também nas cidades de Efraim, que Asa seu pai tinha tomado.
2 Pôs forças armadas em todas as cidades fortes de Judá e dispôs guarnições na terra de Judá, como também nas cidades de Efraim que Asa, seu pai, tinha tomado.
2 Colocou batalhões de soldados em cada cidade fortificada de Judá e nomeou governadores no território de Judá e nas cidades de Efraim, que tinham sido conquistadas por seu pai Asa.
2 Pôs ele guarnições em todas as cidades fortes de Judá, e nomeou capitães em todas as cidades de Judá e nas cidades de Efraim que Asa, seu pai, tinha tomado.
2 Colocou tropas em todas as cidades fortificadas de Judá e guarnições militares em todo o território e nas cidades da região de Efraim conquistadas pelo pai.
2 Colocou tropas em todas as cidades fortificadas de Judá e guarnições militares em todo o território e nas cidades da região de Efraim conquistadas pelo pai.
2 E pôs gente de guerra em todas as cidades fortes de Judá e guarnições na terra de Judá, como também nas cidades de Efraim que Asa, seu pai, tinha tomado.
2 ele pôs54148799 tropas2428 em todas as cidades5892 fortificadas12198803 de Judá3063 e estabeleceu54148799 guarnições5333 na terra776 de Judá,3063 como também nas cidades5892 de Efraim,669 que Asa,609 seu pai,1 tinha tomado.39208804
2 E pôs soldados em todas as cidades fortificadas de Judá, e estabeleceu guarnições na terra de Judá, como também nas cidades de Efraim, que Asa seu pai tinha tomado.
2 Estacionou forças militares em todas as cidades fortificadas de Judá e guarnições no território de Judá e nas cidades de Efraim conquistadas por seu pai Asa.
2 Colocou tropas em todas as cidades fortificadas de Judá, guarnições em todo o país e nas cidades de Efraim conquistadas por seu pai Asa.
2 ele pôs54148799 tropas2428 em todas as cidades5892 fortificadas12198803 de Judá3063 e estabeleceu54148799 guarnições5333 na terra776 de Judá,3063 como também nas cidades5892 de Efraim,669 que Asa,609 seu pai,1 tinha tomado.39208804
2 ele pôs54148799 tropas2428 em todas as cidades5892 fortificadas12198803 de Judá3063 e estabeleceu54148799 guarnições5333 na terra776 de Judá,3063 como também nas cidades5892 de Efraim,669 que Asa,609 seu pai,1 tinha tomado.39208804
2 And he placed forces in all the fenced cities of Yahudah, and set garrisons in the land of Yahudah, and in the cities of Ephrayim, which Aca his father had taken.