Ozzuu Bible
Compare 2Ch 13:5
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 13:5

Found 31 translations

Config
5 Não vos convém saber ידעH3045H8800 que YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de Israel ישראלH3478, deu נתןH5414H8804 para sempre עולםH5769 a Davi דודH1732 a soberaniaH4467 מַמלָכָהH4467 de Israel ישראלH3478, a ele e a seus filhos בןH1121, por uma aliança בריתH1285 de salH4417 מֶלחַH4417?
5 Não vos convém saber que Yahweh, o SENHOR Deus de Israel, concedeu para sempre a Davi o reino de Israel, a ele e a seus descendentes, mediante uma Aliança irrevogável, celebrada com sal?”
5 não deveis saber que o Senhor Deus de Israel deu para sempre o reinado sobre Israel a Davi, de fato a ele a seus filhos por um pacto de sal?
5 Não se lembram que o SENHOR, o Deus de Israel, jurou a David que os descendentes de David seriam sempre reis em Israel, mediante uma aliança de sal?
5 Porventura não vos convém saber que o SENHOR Deus de Israel deu para sempre a Davi o reino sobre Israel, a ele e a seus filhos, por uma aliança de sal?
5 Don’t you know that ADONAI, the God of Isra’el, gave rulership over Isra’el to David forever, to him and his descendants, by a covenant of salt [which is unbreakable]?
5 Ought ye not to know that the LORD God of Israel gave the kingdom over Israel to David for ever, even to him and to his sons by a covenant of salt?
5 Ought ye not to know that the LORD, the God of Israel, gave the kingdom over Israel to David for ever, even to him and to his sons by a covenant of salt?
5 Não deveríeis vós saber que o Senhor, Deus de Israel, deu para sempre o reino de Israel a Davi e a seus filhos em virtude de uma aliança inviolável?
5 Não sabeis que Iahweh, o Deus de Israel, deu a Davi para sempre a realeza sobre Israel? É uma aliança inviolável[f] para ele e para seus filhos.
5 whether ye know not, that the Lord God of Israel gave to David the realm on Israel without end, to him and to his sons into the covenant of salt, that is, steadfast and stable? (do ye not know that the Lord God of Israel gave David the kingdom of Israel forevermore, yea, to him and to his sons by a covenant of salt?)
5 whether ye know not, that the Lord God of Israel gave to David the realm on Israel without end, to him and to his sons into the covenant of salt, that is, steadfast and stable?
5 "Escutem! Será que vocês não sabem que o Senhor Deus de Israel prometeu com trato solene que os filhos de Davi sempre seriam os reis de Israel?
5 Porventura não sabeis que o Eterno, o Deus de Israel, deu a David a soberania sobre Israel – a ele e a seus filhos – para sempre, como um pacto de sal?
5 Por acaso não vos convém saber que o SENHOR, Deus de Israel, deu a soberania sobre Israel a Davi para sempre, a ele e a seus filhos, através de uma aliança permanente[38]?
5 Porventura não vos convém saber que o Senhor Deus de Israel deu para sempre a Davi a soberania sobre Israel, a ele e a seus filhos, por um pacto de sal?
5 Porventura não vos convém saber que o Senhor Deus de Israel deu para sempre a Davi a soberania sobre Israel, a ele e a seus filhos, por uma aliança de sal?
5 Porventura não vos convém saber que o SENHOR Deus de Israel deu para sempre a Davi a soberania sobre Israel, a ele e a seus filhos, por uma aliança de sal?
5 Porventura não vos convém saber que o Senhor Deus de Israel deu para sempre a Davi a soberania sobre Israel, a ele e a seus filhos, por um pacto de sal?
5 Vocês não sabem que Javé, o Deus de Israel, entregou a Davi a realeza sobre Israel para sempre? Ele fez uma aliança inviolável com Davi e seus filhos.
5 Não devíeis vós saber que o Senhor, Deus de Israel, deu um rei sobre Israel para sempre a Davi e a seus filhos, por um pacto de sal?
5 Não sabem que o SENHOR Deus de Israel, deu para sempre a realeza sobre todo o povo de Israel a David e aos seus descendentes, por uma aliança eterna?
5 Não sabem que o SENHOR Deus de Israel, deu para sempre a realeza sobre todo o povo de Israel a David e aos seus descendentes, por uma aliança eterna?
5 Porventura, não vos convém saber que o SENHOR, Deus de Israel, deu para sempre a Davi a soberania sobre Israel, a ele e a seus filhos, por um concerto de sal?
5 Não vos convém saber30458800 que o SENHOR,3068 Deus430 de Israel,3478 deu54148804 para sempre5769 a Davi1732 a soberania4467 de Israel,3478 a ele e a seus filhos,1121 por uma aliança1285 de sal?4417
5 Porventura não vos convém saber que o SENHOR Deus de Israel deu para sempre a Davi a soberania sobre Israel, a ele e a seus filhos, por uma aliança de sal?
5 Sabeis muito bem que o SENHOR, Deus de Israel, concedeu a Davi o direito de reinar sobre Israel para sempre, a ele e seus descendentes, mediante uma aliança permanente.
5 Porventura não sabeis que o SENHOR, Deus de Israel, deu para sempre o reino de Israel a David e seus filhos, em virtude de uma aliança perpétua?
5 Não vos convém saber30458800 que o SENHOR,3068 Deus430 de Israel,3478 deu54148804 para sempre5769 a Davi1732 a soberania4467 de Israel,3478 a ele e a seus filhos,1121 por uma aliança1285 de sal?4417
5 Não vos convém saber30458800 que o SENHOR,3068 Deus430 de Israel,3478 deu54148804 para sempre5769 a Davi1732 a soberania4467 de Israel,3478 a ele e a seus filhos,1121 por uma aliança1285 de sal?4417
5 Ought ye not to know that Yahuah Elohai of Yashar'el gave the kingdom over Yashar'el to Daviyd forever, even to him and to his sons by a covenant of salt?