Ozzuu Bible
Compare 2Ch 12:13
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 12:13

Found 31 translations

Config
13 Fortificou-seH2388 חָזַקH2388H8691, pois, o rei מלךH4428 RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 em Jerusalém ירושלםH3389 e continuou reinandoH4427 מָלַךְH4427H8799. Tinha RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e um אחדH259 anos שנהH8141 de idade בןH1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427H8800 e reinouH4427 מָלַךְH4427H8804 dezesseteH7651 שֶׁבַעH7651H6240 עָשָׂרH6240 anos שנהH8141 em Jerusalém ירושלםH3389, cidadeH5892 עִירH5892 que YAHUAH יהוהH3068 escolheu בחרH977H8804 dentre todas as tribos שבטH7626 de Israel ישראלH3478, para ali estabelecer שוםH7760H8800 o seu nome שםH8034. Sua mãeH517 אֵםH517 se chamava שםH8034 NaamáH5279 נַעֲמָהH5279, amonitaH5985 עַמּוֹנִיתH5985.
13 Passados esses acontecimentos o rei Roboão se fortaleceu novamente e reinou em Jerusalém. Roboão tinha quarenta e um anos quando começou a reinar, e governou dezessete anos em Jerusalém, a cidade que Yahweh, o SENHOR, havia escolhido, dentre todas as tribos de Israel, para fazer habitar ali o seu Nome. Sua mãe se chamava Naamá e era amonita.
13 Assim, o rei Roboão fortaleceu-se em Jerusalém e reinou; pois Roboão tinha quarenta e um anos de idade quando começou a reinar, e reinou por dezessete anos em Jerusalém, a cidade que o Senhor escolheu de todas as tribos de Israel, para ali colocar o seu nome. E o nome da sua mãe era Naamá, uma amonita.
13 O rei Roboão reinou 17 anos em Jerusalém, a cidade que o SENHOR escolhera de entre todas as outras cidades de Israel para ali estar presente. Tornara-se rei com a idade de 41 anos; a sua mãe chamava-se Naamá, uma mulher amonita.
13 Fortificou-se, pois, o rei Roboão em Jerusalém, e reinou; porque Roboão era da idade de quarenta e um anos, quando começou a reinar; e reinou dezessete anos em Jerusalém, a cidade que o SENHOR tinha escolhido, dentre todas as tribos de Israel, para pôr ali o Seu nome; e era o nome de sua mãe Naamá, amonita.
13 So King Rechav‘am consolidated his rule in Yerushalayim. Rechav‘am was forty-one years old when he began his reign; and he ruled seventeen years in Yerushalayim, the city ADONAI had chosen from all the tribes of Isra’el to bear his name; his mother’s name was Na‘amah the ‘Amonit.
13 So king Rehoboam strengthened himself in Jerusalem, and reigned: for Rehoboam was one and forty years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name was Naamah an Ammonitess.
13 So king Rehoboam strengthened himself in Jerusalem, and reigned: for Rehoboam was forty and one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there: and his mother's name was Naamah the Ammonitess.
13 Consolidou-se, pois, o rei Roboão, reinando em Jerusalém. Contava quarenta e um anos quando começou a reinar. Reinou dezessete anos em Jerusalém, a cidade que o Senhor tinha escolhido dentre todas as tribos de Israel, para nela estabelecer seu nome. Sua mãe tinha por nome Naama, a amonita.
13 o rei Roboão pôde consolidar-se em Jerusalém e reinar. Com efeito, tinha quarenta e um anos quando subiu ao trono e reinou dezessete anos em Jerusalém, cidade que Iahweh escolhera entre todas as tribos de Israel para nela colocar seu Nome. Sua mãe chamava-se Naama, a amonita.
13 Therefore king Rehoboam was comforted in Jerusalem, and reigned (And so King Rehoboam strengthened himself in Jerusalem, and reigned). And he was of one and forty years, when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the Lord chose (out) of all the lineages of Israel, that he should confirm his name there. And the name of his mother was Naamah (an) Ammonitess.
13 Therefore king Rehoboam was comforted in Jerusalem, and reigned. And he was of one and forty years, when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the Lord chose of all the lineages of Israel, that he should confirm his name there. And the name of his mother was Naamah an Ammonitess.
13 O rei Roboão reinou dezessete anos em Jerusalém, a cidade que Deus havia escolhido para ali manifestar sua presença, depois de examinar todas as outras cidades de Israel. Ele estava com quarenta e um anos de idade, quando começou a reinar. A mãe dele era amonita, e se chamava Naamá.
13 E o rei Rehavam se fortaleceu em Jerusalém e reinou. Rehavam tinha 41 anos de idade quando começou a reinar, e reinou por 17 anos em Jerusalém, na cidade que o Eterno escolheu de todas as tribos de Israel para pôr ali o Seu Nome – e o nome de sua mãe era Naama, a amonita.
13 Então o rei Roboão se fortaleceu e reinou em Jerusalém. Roboão tinha quarenta e um anos quando começou a reinar, e reinou dezessete anos em Jerusalém, a cidade que o SENHOR havia escolhido, dentre todas as tribos de Israel, para pôr ali o seu nome. Sua mãe se chamava Naamá, a amonita.
13 Fortaleceu-se, pois, o rei Roboão em Jerusalém, e reinou. Roboão tinha quarenta e um anos quando começou a reinar, e reinou dezessete anos em Jerusalém, a cidade que o Senhor escolhera dentre todas as tribos de Israel, para pôr ali o seu nome. E era o nome de sua mãe Naama, a amonita.
13 Fortificou-se, pois, o rei Roboão em Jerusalém, e reinou; porque Roboão era da idade de quarenta e um anos, quando começou a reinar; e reinou dezessete anos em Jerusalém, a cidade que o Senhor escolheu, dentre todas as tribos de Israel, para pôr ali o seu nome; e era o nome de sua mãe Naamá, amonita.
13 Fortificou-se, pois, o rei Roboão em Jerusalém, e reinou; porque Roboão era da idade de quarenta e um anos, quando começou a reinar; e reinou dezessete anos em Jerusalém, a cidade que o SENHOR escolheu, dentre todas as tribos de Israel, para pôr ali o seu nome; e era o nome de sua mãe Naamá, amonita.
13 Fortaleceu-se, pois, o rei Roboão em Jerusalém, e reinou. Roboão tinha quarenta e um anos quando começou a reinar, e reinou dezessete anos em Jerusalém, a cidade que o Senhor escolhera dentre todas as tribos de Israel, para pôr ali o seu nome. E era o nome de sua mãe Naama, a amonita.
13 E o rei Roboão pôde firmar-se em Jerusalém e continuar reinando. Ele tinha quarenta e um anos quando começou a reinar, e ficou por dezessete anos como rei em Jerusalém, cidade que Javé escolheu entre todas as tribos de Israel para aí colocar o seu Nome. A mãe dele chamava-se Naama e era amonita.
13 O rei Roboão fortaleceu-se em Jerusalém, e reinou. Roboão tinha quarenta e um anos quando começou a reinar, e reinou dezessete anos em Jerusalém, na cidade que o Senhor escolheu dentre todas as tribos dos filhos de Israel para ali estabelecer o seu nome. O nome de sua mãe era Naamá, amonita.
13 O rei Roboão fortaleceu o seu poder e reinou em Jerusalém. Tinha quarenta e um anos, quando subiu ao trono e reinou dezassete anos nesta cidade que o SENHOR tinha escolhido de entre todas as tribos de Israel, para fazer dela o seu santuário. A mãe de Roboão foi Naamá, natural de Amon.
13 O rei Roboão fortaleceu o seu poder e reinou em Jerusalém. Tinha quarenta e um anos, quando subiu ao trono e reinou dezassete anos nesta cidade que o SENHOR tinha escolhido de entre todas as tribos de Israel, para fazer dela o seu santuário. A mãe de Roboão foi Naamá, natural de Amon.
13 Fortificou-se, pois, o rei Roboão em Jerusalém e reinou. Ora, Roboão era da idade de quarenta e um anos quando começou a reinar; e dezessete anos reinou em Jerusalém, a cidade que o SENHOR escolheu dentre todas as tribos de Israel, para pôr ali o seu nome; e era o nome de sua mãe Naamá, amonita.
13 Fortificou-se,23888691 pois, o rei4428 Roboão7346 em Jerusalém3389 e continuou reinando.44278799 Tinha Roboão7346 quarenta705 e um259 anos8141 de idade1121 quando começou a reinar44278800 e reinou44278804 dezessete76516240 anos8141 em Jerusalém,3389 cidade5892 que o SENHOR3068 escolheu9778804 dentre todas as tribos7626 de Israel,3478 para ali estabelecer77608800 o seu nome.8034 Sua mãe517 se chamava8034 Naamá,5279 amonita.5985
13 Fortificou-se, pois, o rei Roboão em Jerusalém, e reinou; porque Roboão era da idade de quarenta e um anos, quando começou a reinar; e reinou dezessete anos em Jerusalém, a cidade que o SENHOR escolheu, dentre todas as tribos de Israel, para pôr ali o seu nome; e era o nome de sua mãe Naamá, amonita.
13 O rei Roboão firmou-se no poder em Jerusalém e continuou a reinar. Roboão tinha quarenta e um anos quando iniciou seu reinado. Reinou dezessete anos em Jerusalém, cidade que o SENHOR escolhera dentre todas as tribos de Israel para nela tornar presente o seu nome. A mãe de Roboão chamava-se Naama e era natural de Amon.
13 Consolidou-se, pois, Roboão como rei e reinou em Jerusalém. Contava quarenta e um anos quando começou a reinar. Reinou dezassete anos em Jerusalém, a cidade escolhida pelo SENHOR, de entre todas as tribos de Israel, para nela estabelecer o seu nome. Sua mãe chamava-se Naamá, a amonita.
13 Fortificou-se,23888691 pois, o rei4428 Roboão7346 em Jerusalém3389 e continuou reinando.44278799 Tinha Roboão7346 quarenta705 e um259 anos8141 de idade1121 quando começou a reinar44278800 e reinou44278804 dezessete76516240 anos8141 em Jerusalém,3389 cidade5892 que o SENHOR3068 escolheu9778804 dentre todas as tribos7626 de Israel,3478 para ali estabelecer77608800 o seu nome.8034 Sua mãe517 se chamava8034 Naamá,5279 amonita.5985
13 Fortificou-se,23888691 pois, o rei4428 Roboão7346 em Jerusalém3389 e continuou reinando.44278799 Tinha Roboão7346 quarenta705 e um259 anos8141 de idade1121 quando começou a reinar44278800 e reinou44278804 dezessete76516240 anos8141 em Jerusalém,3389 cidade5892 que o SENHOR3068 escolheu9778804 dentre todas as tribos7626 de Israel,3478 para ali estabelecer77608800 o seu nome.8034 Sua mãe517 se chamava8034 Naamá,5279 amonita.5985
13 So King Rechav`am strengthened himself in Yerushalayim, and reigned: for Rechav`am was one and forty years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Yerushalayim, the city which Yahuah had chosen out of all the tribes of Yashar'el, to put his name there. And his mother's name was Na`amah an Ammoniyth.