Ozzuu Bible
Compare 2Ch 1:2
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 1:2

Found 31 translations

Config
2 Falou אמרH559H8799 Salomão שלהH8010 a todo o Israel ישראלH3478, aos capitães שרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e aos de cemH3967 מֵאָהH3967, aos juízesH8199 שפטH8199H8802 e a todos os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 em todo o Israel ישראלH3478, cabeças ראשH7218 de famílias אבH1;
2 Salomão fez um pronunciamento a todo Israel, aos chefes de mil e de cem soldados, e aos juízes, e a todos os líderes de todo o Israel, chefes das famílias.
2 Então, Salomão falou a todo Israel, aos capitães de milhares e de centúrias, e aos juízes, e a cada governador em todo o Israel, aos chefes dos pais.
2 Salomão decidiu convocar todos os oficiais do exército e os juízes para Gibeão; também chamou todos os chefes políticos e religiosos de Israel. Levou-os ao cimo da colina, até à tenda do encontro, construída por Moisés, o homem ao serviço do SENHOR, no tempo em que tinham andado pelo deserto.
2 E falou Salomão a todo o Israel, aos capitães de mil e de cem, aos juízes, e a todos os governadores em todo o Israel, chefes dos pais das famílias.
2 Shlomo spoke to all Isra’el — to the captains of thousands and of hundreds, to the judges and to every leader in all Isra’el, the heads of clans.
2 Then Solomon spake unto all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every governor in all Israel, the chief of the fathers.
2 And Solomon spake unto all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every prince in all Israel, the heads of the fathers' houses.
2 O rei deu ordens a todo o Israel, aos chefes de milhares, chefes de centenas, aos juízes e aos príncipes, aos principais chefes de família,
2 Salomão falou então a todo o Israel, aos comandantes de esquadrões de mil e de cem aos juízes e a todos os príncipes de todo o Israel, chefes de famílias.
2 And Solomon commanded to all Israel, to tribunes, and centurions, and to dukes, and to doomsmen of all Israel, and to the princes of families; (And Solomon commanded to all Israel, to the tribunes, and the centurions, and the leaders, and the judges of all Israel, and the leaders of the families;)
2 And Solomon commanded to all Israel, to tribunes, and centurions, and to dukes, and to doomsmen of all Israel, and to the princes of meines;
2 O rei mandou que todos os oficiais do exército e juizes se reunissem em Gibeom, e também todos os chefes políticos e religiosos de Israel.
2 E Salomão falou a todo o Israel, aos chefes de mil e de 100, aos juízes e a todos os príncipes em todo o Israel, chefes das casas paternas.
2 Então Salomão falou a todo o Israel, aos chefes de mil e de cem, e aos juízes, e a todos os chefes de todo o Israel, chefes das famílias.
2 E falou Salomão a todo o Israel, aos chefes de mil e de cem, e aos juízes, e a todos os principes em todo o Israel, chefes das casas paternas.
2 E falou Salomão a todo o Israel, aos capitães de mil e de cem, aos juízes e a todos os governadores em todo o Israel, chefes das famílias.
2 E falou Salomão a todo o Israel, aos capitães de mil e de cem, aos juízes e a todos os governadores em todo o Israel, chefes das famílias.
2 E falou Salomão a todo o Israel, aos chefes de mil e de cem, e aos juízes, e a todos os príncipes em todo o Israel, chefes das casas paternas.
2 Salomão convocou todo o Israel, os comandantes de mil e comandantes de cem, os juízes, todos os príncipes de Israel e os chefes de família.
2 Falou Salomão a todo o Israel, aos capitães de milhares, aos chefes de cem, aos juízes e a todos os governantes sobre Israel, assim como aos chefes das famílias.
2 Salomão convocou todo o povo de Israel, os chefes das unidades militares de mil e de cem homens, os juízes e os principais chefes israelitas e os chefes de clã.
2 Salomão convocou todo o povo de Israel, os chefes das unidades militares de mil e de cem homens, os juízes e os principais chefes israelitas e os chefes de clã.
2 E falou Salomão a todo o Israel, aos capitães dos milhares e das centenas, e aos juízes, e a todos os príncipes em todo o Israel, chefes dos pais.
2 Falou5598799 Salomão8010 a todo o Israel,3478 aos capitães8269 de mil505 e aos de cem,3967 aos juízes81998802 e a todos os príncipes5387 em todo o Israel,3478 cabeças7218 de famílias;1
2 E falou Salomão a todo o Israel, aos capitães de mil e de cem, aos juízes e a todos os governadores em todo o Israel, chefes das famílias.
2 Salomão dirigiu a palavra a todo o Israel, aos chefes de mil e de cem, aos juízes e aos líderes de todo o Israel, os chefes das famílias.
2 Salomão convocou todo o Israel, os chefes de milhares e de centenas, os juízes e todos os príncipes de todo o Israel, que eram os principais chefes de família.
2 Falou5598799 Salomão8010 a todo o Israel,3478 aos capitães8269 de mil505 e aos de cem,3967 aos juízes81998802 e a todos os príncipes5387 em todo o Israel,3478 cabeças7218 de famílias;1
2 Falou5598799 Salomão8010 a todo o Israel,3478 aos capitães8269 de mil505 e aos de cem,3967 aos juízes81998802 e a todos os príncipes5387 em todo o Israel,3478 cabeças7218 de famílias;1
2 Then Shalomah spoke unto all Yashar'el, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every governor in all Yashar'el, the chief of the fathers.