Ozzuu Bible
Compare 1Sm 8:9
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 8:9

Found 31 translations

Config
9 Agora, pois, atende שמעH8085H8798 à sua voz קוLH6963, porémH389 אַךְH389 adverte-oH5749 עוּדH5749H8686 solenementeH5749 עוּדH5749H8687 e explica-lhe נגדH5046H8689 qual será o direito משפטH4941 do rei מלךH4428 que houver de reinarH4427 מָלַךְH4427H8799 sobre ele.
9 Agora, portanto, atende ao que eles pleiteiam. Contudo, solenemente, lembra-lhes e explica-lhes todos os direitos do rei que reinará sobre eles!”
9 Agora, portanto, atenta à sua voz; todavia, mesmo assim, protesta solenemente diante deles, e mostra-lhes a conduta do rei que reinará sobre eles.
9 Faz pois como dizem, mas avisa-os de como se passarão as coisas quando tiverem um rei!”
9 Agora, pois, dai ouvidos à voz deles, porém protesta-lhes solenemente, e declara-lhes qual será o costume do rei que houver de reinar sobre eles."
9 So do what they say, but give them a sober warning, telling them what kinds of rulings their king will make.”
9 Now therefore hearken unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and shew them the manner of the king that shall reign over them.
9 Now therefore hearken unto their voice: howbeit thou shalt protest solemnly unto them, and shalt shew them the manner of the king that shall reign over them.
9 Atende-os, agora; mas declara-lhes solenemente, dando-lhes a conhecer os direitos do rei que reinará sobre eles.
9 Portanto, atende ao que eles pleiteiam. Mas, solenemente, lembra-lhes e explica-lhes o direito do rei que reinará sobre eles".
9 Now therefore hear thou their voice; nevertheless witness thou to them; and before-say thou to them the right of the king, that shall reign upon them (and tell thou them, the rights of the king who shall reign over them).
9 Now therefore hear thou their voice; nevertheless witness thou to them; and before-say thou to them the right of the king, that shall reign upon them.
9 Faça conforme eles pedem, mas também não deixe de avisar a eles, com toda seriedade o que é ter um rei! "
9 Agora, ouve a sua voz, porém adverte-os e informa-os acerca dos costumes do rei que reinar sobre eles."
9 Atende-o agora, mas adverte-o solenemente e declara-lhe quais serão os direitos do rei que reinará sobre ele.
9 Agora, pois, ouve a sua voz, contudo lhes protestarás solenemente, e lhes declararás qual será o modo de agir do rei que houver de reinar sobre eles.
9 Agora, pois, ouve à sua voz, porém protesta-lhes solenemente, e declara-lhes qual será o costume do rei que houver de reinar sobre eles.
9 Agora, pois, ouve à sua voz, porém protesta-lhes solenemente, e declara-lhes qual será o costume do rei que houver de reinar sobre eles.
9 Agora, pois, ouve a sua voz, contudo lhes protestarás solenemente, e lhes declararás qual será o modo de agir do rei que houver de reinar sobre eles.
9 Atenda o pedido deles. Contudo, mostre com clareza e explique para eles o direito do rei que reinará sobre eles".
9 Agora, então, ouve a sua voz; tão somente deverás prestar um solene testemunho para eles, e descrever-lhes-ás o costume do rei que haverá de reinar sobre eles."
9 Ouve-os, pois, mas avisa-os sobre o modo como os seus reis os irão governar.»
9 Ouve-os, pois, mas avisa-os sobre o modo como os seus reis os irão governar.»
9 Agora, pois, ouve a sua voz, porém protesta-lhe solenemente e declara-lhe qual será o costume do rei que houver de reinar sobre ele.
9 Agora, pois, atende80858798 à sua voz,6963 porém389 adverte-o57498686 solenemente57498687 e explica-lhe50468689 qual será o direito4941 do rei4428 que houver de reinar44278799 sobre ele.
9 Agora, pois, ouve à sua voz, porém protesta-lhes solenemente, e declara-lhes qual será o costume do rei que houver de reinar sobre eles.
9 Atende-os, mas adverte-os seriamente, dando-lhes a conhecer os direitos do rei que reinará sobre eles”.
9 Atende-os, agora, mas expõe-lhes solenemente os direitos do rei que reinará sobre eles. »
9 Agora, pois, atende80858798 à sua voz,6963 porém389 adverte-o57498686 solenemente57498687 e explica-lhe50468689 qual será o direito4941 do rei4428 que houver de reinar44278799 sobre ele.
9 Agora, pois, atende80858798 à sua voz,6963 porém389 adverte-o57498686 solenemente57498687 e explica-lhe50468689 qual será o direito4941 do rei4428 que houver de reinar44278799 sobre ele.
9 Now therefore hearken unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and show them the manner of the king that shall reign over them.