Ozzuu Bible
Compare 1Sm 7:8Ozzuu Bible - comparison
1Sm 7:8
Found 31 translations
Config
8
Correram para Samuel e lhe rogaram: “Não cesses de invocar o Nome de Yahweh, nosso Deus, para que Ele nos salve das mãos dos filisteus!”
8
E os filhos de Israel disseram a Samuel: Não cesses de clamar por nós ao Senhor nosso Deus, para que ele nos salve da mão dos filisteus.
8
“Não cesses de clamar ao SENHOR, nosso Deus, por nós para que nos salve e nos livre dos filisteus!”, imploraram a Samuel.
8
Por isso disseram os filhos de Israel a Samuel: Não cesses de clamar ao SENHOR nosso Deus por nós, para que nos salve da mão dos filisteus.
8
The people of Isra’el said to Sh’mu’el, “Don’t stop crying out to ADONAI our God for us, to save us from the power of the P’lishtim.”
8
And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.
8
And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.
8
Disseram a Samuel: Não cesses de clamar por nós ao Senhor, nosso Deus, para que ele nos salve das mãos dos filisteus.
8
Disseram a Samuel: "Não cesses de invocar a Iahweh nosso Deus, para que ele nos livre das mãos dos filisteus".
8
And they said to Samuel/And Israel cried to Samuel, Cease thou not to cry for us to our Lord God, that he save us from the hand of Philistines. (And the Israelites cried to Samuel, Cease thou not to cry out to the Lord our God for us, so that he will save us from the hands of the Philistines.)
8
And they said to Samuel or And Israel cried to Samuel, Cease thou not to cry for us to our Lord God, that he save us from the hand of Philistines.
8
"Insista com Deus para nos salvar dos filisteus! " imploravam a Samuel.
8
E os filhos de Israel disseram a Samuel: 'Não cesses de clamar ao Eterno, nosso Deus, para que nos livre da mão dos filisteus!'
8
ⓩ E disseram a Samuel: Não cesses de clamar ao SENHOR, nosso Deus, por nós, para que nos livre das mãos dos filisteus.
8
Pelo que disseram a Samuel: Não cesses de clamar ao Senhor nosso Deus por nós, para que nos livre da mão dos filisteus.
8
Por isso disseram os filhos de Israel a Samuel: Não cesses de clamar ao Senhor nosso Deus por nós, para que nos livre da mão dos filisteus.
8
Por isso disseram os filhos de Israel a Samuel: Não cesses de clamar ao SENHOR nosso Deus por nós, para que nos livre da mão dos filisteus.
8
Pelo que disseram a Samuel: Não cesses de clamar ao Senhor nosso Deus por nós, para que nos livre da mão dos filisteus.
8
e disseram a Samuel: "Não cale a nossa causa. Grite por nós a Javé, nosso Deus, para que ele nos liberte do poder filisteu".
8
E os filhos de Israel disseram a Samuel: "Não cessa de clamar ao Senhor, teu Deus, por nós, e ele nos salvará da mão dos filisteus."
8
e pediram com insistência a Samuel: «Não deixes de orar e clamar ao SENHOR nosso Deus por nós, para que nos salve das mãos dos filisteus.»
8
e pediram com insistência a Samuel: «Não deixes de orar e clamar ao SENHOR nosso Deus por nós, para que nos salve das mãos dos filisteus.»
8
Pelo que disseram os filhos de Israel a Samuel: Não cesses de ⓗ clamar ao SENHOR, nosso Deus, por nós, para que nos livre da mão dos filisteus. [2]
8
Por isso disseram os filhos de Israel a Samuel: Não cesses de clamar ao SENHOR nosso Deus por nós, para que nos livre da mão dos filisteus.
8
e disseram a Samuel: “Não cesses de invocar o SENHOR, nosso Deus, para que nos salve das mãos dos filisteus”.
8
Disseram a Samuel: «Não cesses de clamar por nós ao SENHOR nosso Deus, para que nos livre das mãos dos filisteus. »
8
And the children of Yashar'el said to El-Shemu'el, Cease not to cry unto EL-Yahuah Elohaynu for us, that he will save us out of the hand of the Pelishtiym.