Ozzuu Bible
Compare 1Sm 7:16
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 7:16

Found 31 translations

Config
16 DeH1767 דַּיH1767 ano שנהH8141 em ano שנהH8141, fazia uma volta הלךְH1980H8804, passandoH5437 סָבַבH5437H8804 por Betel (casa de El) בית־אלH1008, GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537 e MispaH4709 מִצפָּהH4709; e julgavaH8199 שפטH8199H8804 a Israel ישראלH3478 em todos esses lugares מקוםH4725.
16 Cada ano ele visitava Betel, Guilgal e Mispá, decidindo sobre as importantes questões de Israel em todos esses lugares.
16 E ele ia de ano a ano rodeava a Betel, e Gilgal e Mispá, e julgava Israel em todos aqueles lugares.
16 Visitava anualmente as diferentes regiões do território, estabelecendo a base do seu tribunal em Betel, Gilgal e Mizpá. Todos os casos de litígio eram-lhe trazidos, de todo o território, a cada uma das três cidades indicadas.
16 E ia de ano em ano, e fazia um circuito passando por Betel, e Gilgal, e Mizpá, e julgava a Israel em todos aqueles lugares.
16 Year by year he would travel in a circuit that included Beit-El, Gilgal and Mitzpah; and in all these places he served as judge over Isra’el.
16 And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.
16 And he went from year to year in circuit to Beth-el, and Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all those places.
16 Ia a cada ano visitar Betel, Gálgala e Masfa, onde pronunciava os seus juízos em favor de todo o Israel.
16 Cada ano ele visitava Betel, Guilgal e Masfa e julgava Israel em cada um desses lugares.
16 and he went by each year, and compassed Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and he deemed Israel in the foresaid places.
16 and he went by each year, and compassed Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and he deemed Israel in the foresaid places.
16 De ano em ano viajava pelo pais, e estabelecia seu tribunal, primeiro em Betel, depois em Gilgal e depois em Mispa. Dos territórios vizinhos dessas cidades traziam a ele os casos que precisavam de julgamento.
16 E ia de ano em ano, e rodeava por Bet-El, Guilgal e Mitspá, e julgava Israel em todos aqueles lugares.
16 De ano em ano, percorria Betel, Gilgal e Mispá, julgando Israel em cada um desses lugares.
16 De ano em ano rodeava por Betel, Gilgal e Mizpá, julgando a Israel em todos esses lugares.
16 E ia de ano em ano, e rodeava a Betel, e a Gilgal, e a Mizpá, e julgava a Israel em todos aqueles lugares.
16 E ia de ano em ano, e rodeava a Betel, e a Gilgal, e a Mizpá, e julgava a Israel em todos aqueles lugares.
16 De ano em ano rodeava por Betel, Gilgal e Mizpá, julgando a Israel em todos esses lugares.
16 Todos os anos ele visitava Betel, Guilgal e Masfa, e julgava Israel em todos esses lugares.
16 E ele ia, ano após ano, dando uma volta entre Betel, Gilgal e Mispa, e julgava a Israel em todos esses lugares consagrados.
16 Todos os anos visitava Betel, Guilgal [26] e Mispá e decidia as questões do povo em cada um destes lugares.
16 Todos os anos visitava Betel, Guilgal [26] e Mispá e decidia as questões do povo em cada um destes lugares.
16 E ia de ano em ano e rodeava a Betel, e a Gilgal, e a Mispa; e julgava a Israel em todos aqueles lugares.
16 De1767 ano8141 em ano,8141 fazia uma volta,19808804 passando54378804 por Betel,1008 Gilgal1537 e Mispa;4709 e julgava81998804 a Israel3478 em todos esses lugares.4725
16 E ia de ano em ano, e rodeava a Betel, e a Gilgal, e a Mizpá, e julgava a Israel em todos aqueles lugares.
16 Cada ano, visitava Betel, Guilgal e Masfa, e atuava como juiz de Israel em cada um desses lugares. Depois voltava a Ramá, onde se encontrava sua casa. Ali julgava Israel, e ali ele construiu um altar ao SENHOR.
16 Todos os anos se dirigia a Betel, Guilgal e Mispá, onde fazia justiça a todo o Israel.
16 De1767 ano8141 em ano,8141 fazia uma volta,19808804 passando54378804 por Betel,1008 Gilgal1537 e Mispa;4709 e julgava81998804 a Israel3478 em todos esses lugares.4725
16 De1767 ano8141 em ano,8141 fazia uma volta,19808804 passando54378804 por Betel,1008 Gilgal1537 e Mispa;4709 e julgava81998804 a Israel3478 em todos esses lugares.4725
16 And he went from year to year in circuit to Beyt-El, and Gilgal, and Mitspah, and judged Yashar'el in את all those places.