Ozzuu Bible
Compare 1Sm 5:6Ozzuu Bible - comparison
1Sm 5:6
Found 31 translations
Config
6
Passados estes acontecimento a mão do SENHOR pesou sobre o povo de Asdode e das cidades vizinhas, trazendo destruição sobre todos eles e afligindo-os com pestes e tumores diversos.
6
Porém, a mão do Senhor foi pesada sobre os de Asdode, e ele os destruiu, e os feriu com hemorroidas, até Asdode e os seus termos.
6
Então o SENHOR começou a castigar duramente o povo de Asdode e das localidades circunvizinhas, por meio de uma praga de tumores.
6
Porém a mão do SENHOR pesou sobre os de Asdode, e os devastou; e os feriu com hemorróidas- tumores, em Asdode e nos seus limites.
6
ADONAI began oppressing the people of Ashdod; he ravaged them, striking Ashdod and its surrounding area with tumors.
6
But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod and the coasts thereof.
6
But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with tumours, even Ashdod and the borders thereof.
6
A mão do Senhor pesava sobre os habitantes de Azot; ele os devastou e os feriu de hemorróidas na cidade e no seu território.
6
A mão de Iahweh pesou sobre os azotitas e os afligiu com tumores, em Azoto e nas redondezas.[g]
6
Forsooth the hand of the Lord was made grievous upon [the] men of Ashdod, and he destroyed them, and he smote Ashdod and the coasts thereof in the privier part of [the] buttocks/in the more privy part of their tail ends.
6
Forsooth the hand of the Lord was made grievous upon [the] men of Ashdod, and he destroyed them, and he smote Ashdod and the coasts thereof in the privier part of [the] buttocks or in the more privy part of their tail ends.
6
Então o Senhor começou a destruir o povo de Asdode e das vilas vizinhas com uma praga de tumores.
6
E a mão do Eterno pesou sobre os ashdoditas, e os assolou, ferindo-os com inchaços – Ashdod e seus arredores.
6
ⓩ E ntretanto, a mão do SENHOR pesou sobre os habitantes de Asdode e seus arredores, e os assolou, afligindo-os com tumores.
6
Entretanto a mão do Senhor se agravou sobre os de Asdode, e os assolou, e os feriu com tumores, a Asdode e aos seus termos.
6
Porém a mão do Senhor se agravou sobre os de Asdode, e os assolou; e os feriu com hemorróidas, em Asdode e nos seus termos.
6
Porém a mão do SENHOR se agravou sobre os de Asdode, e os assolou; e os feriu com hemorroidas, em Asdode e nos seus termos.
6
Entretanto a mão do Senhor se agravou sobre os de Asdode, e os assolou, e os feriu com tumores, a Asdode e aos seus termos.
6
Depois disso, a mão de Javé caiu pesadamente contra os habitantes de Azoto e os castigou com tumores em Azoto e nas redondezas.
6
A mão do Senhor agravou-se sobre Azoto, e Ele trouxe o mal sobre eles; irrompeu sobre eles nos navios, e ratos espalharam-se no meio do seu país, havendo uma grande e indiscriminada mortandade na cidade.
6
O SENHOR castigou duramente o povo de Asdod e aterrorizou-o. E os seus habitantes, tal como os das terras vizinhas, ficaram cheios de tumores.
6
O SENHOR castigou duramente o povo de Asdod e aterrorizou-o. E os seus habitantes, tal como os das terras vizinhas, ficaram cheios de tumores.
6
Porém a mão ⓕ do SENHOR se agravou sobre os de Asdode, e os assolou, e os feriu com hemorroidas, a Asdode e aos seus termos.
6
Porém a mão do SENHOR se agravou sobre os de Asdode, e os assolou; e os feriu com hemorróidas, em Asdode e nos seus termos.
6
A mão do SENHOR pesou sobre o povo de Azoto e o afligiu com tumores, em Azoto e nos arredores.
6
Depois disto, a mão do SENHOR pesou sobre os habitantes de Asdod, enchendo-os de terror, ferindo-os com tumores pestíferos em Asdod e seu território.
6
But the hand of Yahuah was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with tumors, even Ashdod and the coasts thereof.