Ozzuu Bible
Compare 1Sm 25:42
Ozzuu Bible - comparison
1Sm 25:42

Found 31 translations

Config
42 AbigailH26 אֲבִיגַיִלH26 se apressou מהרH4116H8762 e, dispondo-se קוםH6965H8799, cavalgou רכבH7392H8799 um jumentoH2543 חֲמוֹרH2543 com as cincoH2568 חָמֵשׁH2568 moçasH5291 נַעֲרָהH5291 que a assistiam הלךְH1980H8802H7272 רֶגֶלH7272; e ela seguiu ילךH3212H8799 אחרH310 os mensageiros מלאךH4397 de Davi דודH1732, que a recebeu por mulher אשהH802.
42 Abigail levantou-se, apressadamente se preparou, montou num jumento e partiu seguida por cinco de suas servas, precedida dos mensageiros de Davi, que a tomou por esposa.
42 E Abigail se apressou, e se levantou, e montou em um jumento, com cinco das suas donzelas que iam após ela; e ela foi após os mensageiros de Davi, e se tornou sua esposa.
42 Então aprontou-se para partir. Levou consigo cinco das suas moças, montou no jumento e foi com os homens de David. Assim se tornou mulher de David.
42 E Abigail se apressou, e se levantou, e montou sobre um jumento com as suas cinco moças que seguiam as suas pisadas; e ela foi após os mensageiros de Davi, e tornou-se sua esposa.
42 Avigayil then hurried, set out and rode off on a donkey, with five of her female servants following her; she went after David’s messengers; and she became his wife.
42 And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
42 And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
42 Levantou-se depressa, montou num jumento e, seguida de cinco moças, partiu com os enviados de Davi para tornar-se sua mulher.
42 Apressadamente, Abigail se levantou e montou num jumento; seguida por cinco de suas servas, ela partiu, precedida dos mensageiros de Davi, que a tomou por mulher.
42 And Abigail hasted, and rose (up), and ascended on an ass (and mounted her donkey); and five damsels, (the) followers of her feet, went with her, and she followed the messengers of David, and (so) was made [a] wife to him.
42 And Abigail hasted, and rose, and ascended or went upon an ass; and five damsels, pursuers [or followers] of her feet, went with her, and she followed the messengers of David, and was made [a] wife to him.
42 Aprontou-se com toda pressa, levou consigo cinco das moças que a ajudavam e, cavalgando o jumento, seguiu os homens que a levaram a Davi. E assim ela se tornou esposa dele,
42 E Abigail se apressou, levantou-se e montou num jumento, e as suas cinco moças a seguiram. E ela seguiu os mensageiros de David e tornou-se sua mulher.
42 Então Abigail se apressou e, levantando-se, montou num jumento, e levando as cinco moças que a serviam, seguiu os mensageiros de Davi, que a recebeu por mulher.
42 Então Abigail se apressou e, levantando-se, montou num jumento, e levando as cinco moças que lhe assistiam, seguiu os mensageiros de Davi, que a recebeu por mulher.
42 E Abigail se apressou, e se levantou, e montou num jumento com as suas cinco moças que seguiam as suas pisadas; e ela seguiu os mensageiros de Davi, e foi sua mulher.
42 E Abigail se apressou, e se levantou, e montou num jumento com as suas cinco moças que seguiam as suas pisadas; e ela seguiu os mensageiros de Davi, e foi sua mulher.
42 Então Abigail se apressou e, levantando-se, montou num jumento, e levando as cinco moças que lhe assistiam, seguiu os mensageiros de Davi, que a recebeu por mulher.
42 Depois levantou depressa e montou num jumento; cinco servas a acompanhavam, e ela partiu junto com os mensageiros de Davi. E Davi se casou com ela.
42 Abigail levantou-se, montou seu jumento, e cinco moças a seguiram; e ela foi atrás dos servos de Davi, tornando-se sua esposa.
42 Então Abigail preparou-se imediatamente e, acompanhada por cinco criadas, montou num burro, e pôs-se a caminho, atrás dos enviados de David, e casou-se com ele.
42 Então Abigail preparou-se imediatamente e, acompanhada por cinco criadas, montou num burro, e pôs-se a caminho, atrás dos enviados de David, e casou-se com ele.
42 E Abigail se apressou, e se levantou, e montou num jumento com as suas cinco moças que seguiam as suas pisadas; e ela seguiu os mensageiros de Davi e foi sua mulher.
42 Abigail26 se apressou41168762 e, dispondo-se,69658799 cavalgou73928799 um jumento2543 com as cinco2568 moças5291 que a assistiam;198088027272 e ela seguiu32128799310 os mensageiros4397 de Davi,1732 que a recebeu por mulher.802
42 E Abigail se apressou, e se levantou, e montou num jumento com as suas cinco moças que seguiam as suas pisadas; e ela seguiu os mensageiros de Davi, e foi sua mulher.
42 Depressa pôs-se a caminho, montada num jumento, com cinco moças para acompanhá-la. Foi seguindo os mensageiros de Davi e tornou-se sua esposa.
42 Levantou-se, montou no seu jumento e, seguida de cinco servas, partiu com os enviados de David, que a desposou.
42 Abigail26 se apressou41168762 e, dispondo-se,69658799 cavalgou73928799 um jumento2543 com as cinco2568 moças5291 que a assistiam;198088027272 e ela seguiu32128799310 os mensageiros4397 de Davi,1732 que a recebeu por mulher.802
42 Abigail26 se apressou41168762 e, dispondo-se,69658799 cavalgou73928799 um jumento2543 com as cinco2568 moças5291 que a assistiam;198088027272 e ela seguiu32128799310 os mensageiros4397 de Davi,1732 que a recebeu por mulher.802
42 And Aviygayil hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his woman.